Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs.t-sꜥnḫ-Tꜣ.wj

 Main information

• [Horusname Sethos' I.] german translation
• [Horus-name of Sethos I] english translation
• entity_name: kings_name part of speech
• 400870 lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XIX 2 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// [rnp,t-zp] [1] [ḫr] [Ḥr,w] [Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-tꜣ,wj] [Nb,tj] [Wḥm-ms,wt]-sḫm-ḫpš-dr-⸢pḏ,wt-9⸣ [Ḥr,w-nbw] [Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w] [nswt]-bj,tj Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-tj,t-Rꜥw [zꜣ-Rꜥw] [Stẖ,y-mr-n-Ptḥ]
Regierungsjahr 1 unter dem Horus: Ka-nacht-cha-em-waset-seanch-tawi; Nebti: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9; Goldhorus: Wehem-chau-weser-pedjut-em-ta-nebu; König von OÄg und UÄg: Men-Maat-Re-tit-Re; Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptah.
bbawramessiden:Stele Sethos I.//[Stelentext]: [1]
IBUBdycuWpuoK0JxjzLDBD5Rtt8 sentence id
//[3]// Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj
Horus: Ka-nacht-chai-em-Waset-seanch-tawi
bbawramessiden:Tor-Westflügel//(a) Epitheta des Königs: [3]
IBUBd8rhGWMr60B7uqEEDKymPOA sentence id
//[1]// Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-sꜥḫ-Tꜣ,wj nswt-bj,tj [Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw]
Horus: Kanacht-cha-em-Waset-seanch-tawi, König von OÄg. u. UÄg.: Men-Maat-Re.
bbawramessiden:〈linker Eingangs-Pfeiler〉//Text A: Gründungsinschrift: [1]
IBUBd8dNKnhBtEnRjLGqwpxyZEE sentence id
//[ii. Rhetorischer Text]// //[1]// Ḥr,w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-tꜣ,wj //[2]// nswt-bj,tj nb-Tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Stẖ,y-mr-n-Jmn
[König und rhetorischer Text]: Horus: Ka-nacht-em-Waset-seanch-tawi, König von OÄg. u. UÄg und Herr der Beiden Lände: Men-Maat-Re, Sohn des Re: Sety-mer-en-Imen.
bbawramessiden:Westseite//(a) Sethos im Kampf gegen die Hethiter: [1]
IBUBd7d7ZaZ4okvDnw6FeGA6p5c sentence id
//[9]// [ꜥnḫ] [Ḥr,w] [Kꜣ-nḫt-ḫꜥi̯-m-Wꜣs,t-sꜥnḫ-Tꜣ,wj] nb,tj //[10]// Wḥm-msw,t-[Sḫm-ḫpš-dr-pd,wt-9] [Ḥr,w-nbw] Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w //[11]// [nswt-bj,tj] [Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw] [zꜣ-Rꜥw] Stẖ,y-mr-n-Ptḥ ḏi̯ ꜥnḫ
Es möge leben Horus: Ka-nacht-chai-em-waset-seanch-tawi, die beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, Goldhorus: Wehem-chai-weser-pedjut-em-ta-nebu, König von OÄg. u. UÄg. Men-maat-Re, Sohn des Re: Sety-mer-en-Ptach, dem Leben gegeben.
bbawramessiden:Ostseite//(b) Unterwerfung der Häupter des Libanon: [9]
IBUBd2DV0JzQeUKgn3oJblJ9HVk sentence id

 Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs.t-sꜥnḫ-Tꜣ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Wḥm-msw.t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ.wt-9, "[Nebtiname Sethos' I.]" | "[Nebty-name of Sethos I]"
  2. Wḥm-ḫꜥ.w-wsr-pḏ.wt-m-tꜣ.w-nb.w, "[Goldname Sethos' I.]" | "[Gold Horus-name of Sethos I]"
  3. Ḥr.w, "Horus (Horusname der Königstitulatur)" | "Horus (as the first element of the king's titulary)"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy