wr-n-mḏꜣ.yw
Main information
• Großer der Medja-Leute
german translation
• great one of the Medjai
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 400916
lemma id
• Wb 2, 186.13
bibliographical information
Most relevant occurrences
jmm dj n nꜣ-n r(m)ṯ.pl-mšꜥ //[6,6]// ḥnꜥ nꜣ-n ꜥpw~jrʾ.yw.pl n,tj ḥr jtḥ jnr r tꜣ bḫnw(,t) ꜥꜣ(.t) n [___] //[6,7]// Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) mr,y mꜣꜥ,t r-ḫt wr-n-mḏꜣ,yw,pl Jmn-m-jn[,t]
"Gib dem Heeresvolk und den Hapiru, die unter der Aufsicht des Großen der Medjay, Amenemone, Stein(e) zum großen Pylon von [---] des (Ramses Meriamun)| - LHG - geliebt von Maat ziehen, Proviant!"
IBUBdQNl305rKEZDpcRrphEr4gA
sentence id
//[25.2]// [...] jdn,w Mꜥy n Ṯkw n wr-n-mḏꜣ,y //[25.3]// Jni̯-ḥr,t-nḫ[t] n Pꜣ-r(w)d-n-Pꜣ-Rꜥ ḥr,j-pḏ,t Yjy n //[25.4]// Pꜣ-r(w)d-n-〈Pꜣ-〉Rꜥ
Der stellvertretende Befehlshaber von Tscheku, May,
an den Großen-der-Medjai vom Gebiet des Pre, Onurisnacht, (und an) den Truppenvorsteher vom Gebiet des (P)re, Yiy:
IBUBdw45YTxeu0nGnoYNMOkyPIE
sentence id
//[8]// jwi̯.t pw jri̯.n jr,j-pꜥ,t jm,j-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nswt ḥr,j-pḏ,t.pl jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl jm,j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr,w wr-n-mḏꜣ,w.pl sẖꜣ,w-nswt jm,j-rʾ-ssm.pl //[9]// sšm-ḥb n Bꜣ-nb-Ḏd,t ḥm-nṯr-tp,j-n-Stẖ ẖr,j-ḥb n Wꜣḏ,jt wp,t-Tꜣ.du jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr n nṯr.pl nb.pl Stẖ,y mꜣꜥ-ḫrw sꜣ jr,j-pꜥ,t jm,j-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj //[10]// ḥr,j-pḏ,t.pl jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl jm,j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr,w sẖꜣ,w-nswt jm,j-rʾ-ssm.pl Pꜣ-Rꜥw-msi̯-s(w) mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr šmꜥ,yt-n-pꜣ-Rꜥw Tjw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
Es kam der Repat, Stadtvorsteher und Wesir, Wedelträger zur Rechten des Königs, Truppenoberst {Truppenoberst}, Vorsteher der Fremdländer, Festungskommandant von Tjaru (= Sile), Große der Wüstenpolizei, königliche Schreiber, Vorsteher der Pferde, Festleiter des Widders von Mendes (= Osiris), Hohepriester des Seth, oberste Ritualist der Wadjet, die die beiden Länder richtet, Priestervorsteher aller Götter Sethi, der Gerechtfertigte, der Sohn des Repat, Stadtvorstehers und Wesirs, des Truppenobersten, des Vorstehers der Fremdländer, des Festungskommandanten von Tjaru (= Sile), des königlichen Schreibers, des Vorstehers der Pferde Paramses, des Gerechtfertigten, geboren von der Hausherrin Tiu, der Gerechtfertigten, indem er sprach:
IBUBd7nEun3BHEHliJIVWIWoCDE
sentence id
//[2]// wnn ḥr,j-mḏꜣ,y Sr-[_] //[3]// jy ꜣs jrm=f jrm nꜣ r(m)ṯ.pl nb n nꜣ //[4]// wr.pl-mḏꜣ,y n,tj m Pr-ḥby,t pꜣ dmj jrm=k
Wenn der Oberst der Polizeitruppe kommt, eile mit ihm und mit allen Leuten der Großen der Medja-Truppe, die in Per-hebyt, der Stadt, mit dir (zusammen) sind.
IBUBd3WJkYtl9EbCqQQYvCAKidA
sentence id
⸢jw⸣ ⸢=j⸣ ḥr šmi̯.t n wr-n-mḏꜣ⸢.y⸣ Kꜣ-[_] r ḏi̯.t šd=f //[vs.,2]// ⸢n⸣hj n(,j) jt
Ich gehe zum Großen der Medja-Leute Ka-[_], um ihn zu veranlassen, etwas von dem Korn wegzunehmen.
IBUBdQKDlS6J0k1fvvKWzj7H7NM
sentence id
wr-n-mḏꜣ.yw in following corpora
- bbawbriefe
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- Pꜣ-rwḏ-n-pꜣ-Rꜥw, "Ufer des Re (östliche Deltagrenze)" | "Bank-of-Re (eastern border of the delta)"
- jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt, "Vorsteher der Fremdländer" | "overseer of foreign lands"
- jm.j-rʾ-ḫtm, "Festungskommandant" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Delta: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Großer der Medja-Leute: 4 times
- Großer der Medja: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 5 times
- title: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber