Ḥtp-nṯr.w
Main information
• [Goldname Sesostris' II.]
german translation
• [Gold Horus name of Senwosret II]
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 400996
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XII 4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[A1]// rnp,t-zp 2 ḫr Ḥr,w Sšm,w-tꜣ.du Nb,tj Sḫꜥ-mꜣꜥ,t Ḥr,w-nbw Ḥtp-nṯr.pl nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-ḫpr-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Z-n-wsr,t ḏi̯(.w) ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ,t
Regnal Year 2 of Horus Seshemtaui, Two Ladies Seakhmaat, Falcon of Gold Hetepnetjeru, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, Son of Re 𓍹Senwosret𓍺, given life, stability and power forever like Re.
IBUBd7D70BJAvUDZnEbd3jcB3YU
sentence id
//[1B]// Ḥrw Sšm,w-tꜣ,du nb,tj [S]ḫꜥi̯-[Mꜣꜥ],t Ḥrw-nbw [Ḥtp-nṯr,pl] nswt-bjtj Ḫꜥi̯-[ḫpr]-Rꜥ [nṯr-ꜥꜣ] [nb] [...] [nb]-ḫꜥ,pl zꜣ-Rꜥ S-[n]-Wsr,t [ḏi̯] [ꜥnḫ] [...] ꜣwi̯ jb=f mj Rꜥ ḏ.t
Der Horus-König: „Der die beiden Länder leitet“, der zu den Beiden Herrinnen gehört: „Der die [Maa]t [er]scheinen lässt“, der Goldhorus: „[Zufriedenheit der Götter]“, der König von Ober- und Unterägypten: „Cha-[cheper]-Ra“, [der große Gott, der Herr der ---, der Herr] der Erscheinungen, der Sohn des Ra: „Se[s]ostris (II.)“, dem Leben [___] gegeben ist, wobei sein Herz froh ist wie Ra ewiglich.
IBYAadFdYXOskkogv2zvoH5ogQo
sentence id
//[A.1]// rnp,t-zp 6 ḫr ḥm n Ḥr Sšm,w-tꜣ,du //[A.2]// Nb,tj Sḫꜥi̯-mꜣꜥ,t Ḥr,w-nbw Ḥtp-nṯr,pl nswt-bj,tj Ḫꜥi̯-ḫpr-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Z-n-wsr,t di̯(.w) ꜥnḫ mj Rꜥ ḏ,t
IBYBIVuu6QFEUkYWlnw6wPvu9uA
sentence id
//(127)// ḏi̯.w n=f ṯn,w //(128)// sꜥḥ.pl jn ḥm n(,j) //(129)// Ḥr Sšm,w-tꜣ,du Nb,tj Sḫꜥi̯-Mꜣꜥ,t //(130)// Ḥr-nbw Ḥtp-nṯr,pl nsw-bj,tj Ḫꜥi̯-ḫpr-Rꜥ zꜣ-Rꜥ //(131)// Z-n-Wsr,t ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥ ḏ.t
Ihm (d.h. Nacht) ist eine Anzahl an Würden verliehen worden durch die Majestät
des Horus, Leiter der beiden Länder,
des Nebti, der die Maat erscheinen läßt,
des Goldhorus, der die Götter zufriedenstelt,
des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Die Gestalt des Re ist erschienen𓍺,
des Sohnes des Re 𓍹Sesostris (II.)𓍺,
beschenkt mit Leben, Dauer und Macht wie Re ewiglich,
IBUBd1ht8zwcQUbNnkhIHvQrGEc
sentence id
Ḥtp-nṯr.w in following corpora
Best collocation partners
- Sḫꜥ-mꜣꜥ.t, "[Nebtiname Sesostris' II.]" | "[Nebty-name of Senwosret II]"
- Sšm.w-Tꜣ.wj, "[Horusname Sesostris' II.]" | "[Horus-name of Senwosret II]"
- Ḫꜥi̯-ḫpr-Rꜥw, "[Thronname Sesostris' II.]" | "Khakheperre (throne name of Senwoset II)"
Written forms
R4-R8A: 2 times
Cannot be displayed in unicode
R8-R8-R8-R4: 1 times
𓊹𓊹𓊹𓊵
Used hieroglyphs
- R4: 3 times
- R8: 3 times
- R8A: 2 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Goldname Sesostris' II.]: 3 times
- [Goldhorusname Sesostris' II.]: 1 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- kings_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber