zmꜣ-tꜣ

 Main information

• Begräbnis ("das Landen") german translation
• burial; interment english translation
• substantive part of speech
• 401127 lemma id
• Wb 3, 449.6-11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// jtj-nṯr-n(,j)-Ptḥ (j)r(,j)-(j)ḫ(,t)-nswt-Zkr zꜣ,w-tꜣ-n(,j)-Ḥp-ꜥnḫ //[2]// bꜣk-=f-mꜣꜥ,t-n(,j)-s,t-jb-=f jr-mr(.w)-=f-m-ḥꜣb-=f-nb //[3]// šms ḥm=f m {j}〈ꜣ〉h šṯ ḥꜥ.pl ḫft ḥfd(.t) r p,t ẖtb ḥr zꜣṯ,w //[4]// ꜣb tʾ ḥnq,t ꜣb rḏ.t sꜣr swḥ r //[5]// jj hrw zmꜣ-tꜣ=f ḥtp ḥm m Km.yt (j)m m ꜥnḫ wḏꜣ snb
Der Gottesvater des Ptah, Verwalter des Königsvermögens des Zoker, Wächter des Landes des lebendigen Apis, sein wahrer Diener am (wörtl.: des) Platz seines Herzen, der verursachte (wörtl.: tat), dass er an jedem seinen Fest geliebt wurde, der seiner Majestät im Leiden folgte, der den Leib schmückte, als er zum Himmel aufstieg, der sich auf dem Boden niederwarf, der damit aufhörte, Brot zu essen, Bier zu Trinken und dem Wunsch nach einem Schurz nachzugeben, bis zum Tag seines Begräbnisses, an dem (Seine) Majestät mit Leben, Wohlergehen und Gesundheit im Serapeum zufrieden ist.
bbawhistbiospzt:D. SIM. 4009//Haupttext: [1]
IBcDWNtxQrtaS0B7hkO00IHYdeM sentence id
jri̯=tw n=k šms-wḏꜣ hrw //[193]// zmꜣ-tꜣ
Man wird für Dich die Bestattungsprozession vollziehen am Tage des Begräbnisses.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [192]
IBUBd1vQkA9HXkqypFJ18eBmsyg sentence id
zmꜣ-tꜣ r jmn,t nfr.t m jmꜣḫ,w ḫr nswt //[2]// ḥꜣ,tj-ꜥ smr-wꜥ,tj (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t ẖr(,j-)ḥ(ꜣ)b(,t) jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr Šps(j)-p(w)-Ptḥ
Ein Begräbnis im schönen Westen als Versorgter durch den König dem Hatia, einzigen Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Vorlesepriester, Versorgten beim großen Gott und Versorgten bei Osiris Schepsipuptah.
bbawgrabinschriften:Westwand//3. rechter Außenpfosten: [1]
IBUBd0BOkN4giEXlg0VzRL7OcOI sentence id
⸢ḏi̯⸣=⸢f⸣ n=j qrs,t nfr,t zmꜣ-tꜣ m spꜣ,t ḥz,y.pl ẖr kꜣ n rꜥw-nb m jrr.w pꜣ Wꜥ-n-Rꜥw šw n ḥr-nb
Möge er mir ein schönes Begräbnis und eine Bestattung im Bezirk der Gelobten unter dem Ka eines jeden Tages als das, was Wa-en-Re, das Licht aller Menschen, macht, gewähren.
bbawamarna:Westwand//Gebet an den König: [3]
IBUBdxmAITnulUpBtlj7uemIwVM sentence id
ḏd-mdw ḥr tj,t n.t ḫnm,t jwḥ.tj m mw n.w ꜥnḫ-jm,j mnḫ.tj //[3]// ḥr ẖ,tj-n-nh,t rḏi̯.tj n ꜣḫ pn r ḫḫj=f hrw n zmꜣ-tꜣ
Über einem Tit-Amulett aus Jaspis zu sprechen, indem es mit der Flüssigkeit der ꜥnḫ-jmj-Pflanze getränkt ist, das auf eine Sykomorenbast-Amulettschnur aufgefädelt ist, das diesem "Verklärten" um seinen Hals gelegt ist, am Tag der Beerdigung.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 156: [2]
IBUBdyvRtJdQGkJjrYSj3cfROJ4 sentence id

 zmꜣ-tꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. šms-wḏꜣ, "Begräbnisprozession" | "funeral procession"
  2. s.t, "[zur Bildung von Abstrakta]" | ""
  3. ḫḫ, "Hals; Kehle" | "neck; throat"

 Written forms

F36-N17-Z1-N21: 2 times

𓄥𓇿𓏤𓈅


F36-Y1-N17-Z1-N21: 1 times

𓄥𓏛𓇿𓏤𓈅


N17-Z1-N21-F36: 1 times

𓇿𓏤𓈅𓄥


F36-G1-N16-N16: 1 times

𓄥𓄿𓇾𓇾


F36-G1-Y1-N16-N23-Z1: 1 times

𓄥𓄿𓏛𓇾𓈇𓏤


F36-G1-D36-N16-N23-Z1: 1 times

𓄥𓄿𓂝𓇾𓈇𓏤


F36-G1-Y1-N16-Z1-N23: 1 times

𓄥𓄿𓏛𓇾𓏤𓈇


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy