ḥw.t-Jgꜣ
Main information
• Tempel des Iga
german translation
• Mansion-of-Iga
english translation
• substantive
part of speech
• 401249
lemma id
• Redford/Redford, JARCE 26, 1989, 43-44, fig. 83-84
bibliographical information
Most relevant occurrences
//K1// zẖꜣw-smn,tw Wn-kꜣ≡f //K2// zꜣb [...] ⸮Ḥw,t-Jgꜣ? //K3// mšꜥ Nj-nfr
Schreiber der Prospekteure Wenkaef, der Würdenträger (?) (des/im?) Tempel des Iga (?) [..] und Truppenangehöriger Ninefer
IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0
sentence id
ḥw.t-Jgꜣ in following corpora
Best collocation partners
- Wn-kꜣ=f, "Wen-kaf" | "Wen-kaef"
- zẖꜣ.w-smn.tjw, "Schreiber der Prospekteure" | "scribe of prospectors (?)"
- mšꜥ, "Truppenangehöriger" | "member of a workforce"
Dates
Findspots
Co-textual translations
- Tempel des Iga (?): 1 times
Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber