Kꜣkꜣj-ḥtp.w

 Main information

• Kakai-hetepu german translation
• Kakai-hetepu english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 450051 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, 656 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3.1.2]// tp mḥ,tj //[3.1.2.1]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w N,j-ḫꜣs,wt-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 //[3.1.2.2]// Mri̯-Mꜣꜥ,t-〈〈Kꜣkꜣj〉〉 nḏs
Nördliches Dach - Kakai-hetepu und Ni-chasut-Kakai, Meri-Maat-Kakai der Jüngere.
bbawarchive:pLouvre E 25279 verso (11)//Text 1: [3.1.2]
IBUBd4llKfio6ktgsitdWQChfnQ sentence id
//[3⁝2]// [Kꜣ]⸢kꜣ⸣j-ḥtp,w //[3⁝3]// ⸢Kꜣkꜣ⸣j-ḥtp,w //[3⁝4]// Kꜣkꜣj[-ḥtp,w] //[3⁝5]// Kꜣkꜣj-⸢ḥtp,w⸣ //[3⁝6]// ⸢Kꜣkꜣj-ḥtp,w⸣ //[3⁝7]// Kꜣkꜣj-⸢ḥtp,w⸣ //[3⁝8]// ⸢Kꜣkꜣj-ḥtp,w⸣
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21001 (87 E4)//pBerlin P 21001 (87 E4): [3⁝2]
IBUBd0wNcOx21EKRs6wV3xuWJGY sentence id
//[4.2]// Kꜣkꜣj[-ḥtp,w] //[4.3]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.4]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.5]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.6]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.7]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.8/9]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.10]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[4.11/12]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pUnCol B (8 G)//pUnCol B (8 G): [4.2]
IBUBdWyhQ1glQEsgoItnIJMGUgQ sentence id
//[2⁝1]// ⸢Kꜣkꜣj-ḥtp,w⸣ //[2⁝2]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[2⁝3]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[2⁝4]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[2⁝5]// Kꜣ⸢kꜣj⸣-ḥtp,w //[2⁝6]// [Kꜣ]kꜣj-ḥtp,w //[2⁝7]// Kꜣkꜣj-ḥtp,w //[2⁝8]// ⸢Kꜣkꜣj-ḥtp,w⸣
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 15726 (87 E3)//pBerlin P 15726 (87 E3): [2⁝1]
IBUBdQ3bxn459kEaqlwFnQ72eeg sentence id

 Kꜣkꜣj-ḥtp.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. N.j-ḫꜣs.wt-Kꜣkꜣj, "Ni-chasut-Kakai" | "Ni-khaswet-Kakai"
  2. Mri̯-Mꜣꜥ.t-Kꜣkꜣj, "Meri-Maat-Kakai" | "Meri-Maat-Kakai"
  3. nḏs, "Kleiner, Geringer; der Jüngere; Kleiner (Apposition bei Personennamen)" | "junior; commoner"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy