Wḥꜥ-Kꜣkꜣj

 Main information

• Weha-Kakai german translation
• Weha english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 450084 lemma id
• Posener-Kriéger, Pap. d'Abousir, pl. 13 (1a) bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[B2]// ⸮wdpw? Wḥꜥw
The butler Uhau.
sawlit:Stele des Rudjahau (BM EA 159)//〈Stele des Rudjahau (BM EA 159)〉: [B2]
IBYCI3CLeVppzUC3gHFrGoZBLvs sentence id
//[A3.3]// Wḥꜥ-Kꜣkꜣj
Weha.
bbawarchive:pLouvre E 25416 c verso (13+14 A)//1: [A3.3]
IBUBd4XcASdR1Ux1ulKjQyUQo0M sentence id

 Wḥꜥ-Kꜣkꜣj in following corpora

 Best collocation partners

  1. wdp.w, "Aufwärter" | "butler; attendant"

 Written forms

G43-V28-D36-G43: 1 times

𓅱𓎛𓂝𓅱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy