Ṯmj

 Main information

• Tjemi german translation
• Tjemi english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 450390 lemma id
• RPN I 391.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[c-1]// ⸢Ṯmj⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B verso (94A-96A)//pBerlin P 10474 A-B verso (94A-96A): [c-1]
IBUBd6GBqCJ9CEevr86qo985z6Y sentence id
//[a2-12/13]// ⸢jri̯.⸣y r-gs pr,j-ꜥꜣ sḥḏ-ḫnt,w-š //[a2-14/15]// Ṯjm
(Es wurde) gemacht in Gegenwart des Höflings, dem Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi.
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)//pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A): [a2-12/13]
IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY sentence id
//[a4-15/16]// ⸢ḥꜣt-zp⸣ ⸢2⸣ ꜣbd ⸢2⸣ šmw sw 3 Ṯmj
2. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, Tag 3 - Tjemi (notiert):
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)//pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A): [a4-15/16]
IBUBdxIDiWeJzUDGh0WCSuF0Qr8 sentence id
//[a4-17.1]// šzp n (j)m(,j)-rʾ-s,t-ḫnt,w-š //[a4-18.1]// Kꜣkꜣj-ḥꜣ-jš,t≡f //[a4-17.2]// s⸢ḥḏ⸣-ḫnt,w-š //[a4-18.2]// Ṯ⸢mj⸣
Empfangenes für den Vorsteher des Platzes der Chentuschi Kakai-ha-ischetef und den Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi.
bbawarchive:pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)//pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A): [a4-17.1]
IBUBd836UpySiknpuQuUmJizL08 sentence id
//[2]// ⸢jr,j⸣-jḫ,t-⸢nswt⸣ Ṯ⸢m⸣j
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21006 (88 I)//pBerlin P 21006 (88 I): [2]
IBUBd1tT6X5sWUVzlMEHCoQ4WT0 sentence id

 Ṯmj in following corpora

 Best collocation partners

  1. sḥḏ-ḫnt.w-š, "Aufseher der Chentuschi (Pächter)" | "inspector of land-tenants"
  2. Kꜣkꜣj-ḥꜣ-jš.t=f, "Kakai-ha-ischetef" | "Kakai-ha-ishetef"
  3. jm.j-rʾ-s.t-ḫnt.w-š, "Vorsteher des Platzes der Chentuschi" | "overseer of the place of land-tenants"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy