nb.t-nh.t
Main information
• Herrin der Sykomore (Hathor)
german translation
• mistress of the sycamore (Hathor)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 450446
lemma id
• Wb 2, 282.14; LGG IV, 79
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[T72-1]// pꜣ nbw ḥr jr.t nfr,t nfr.t nfr.t jwi̯.t=s ḥr Ḥw,t-Ḥr,w nb,t-nh,t //[T72-2]// m-ḥtp m-ḥtp ḫr zm(y),t jm,tj.t
Der Goldne flog sehr friedlich zur westlichen Begräbnisstätte, weil/indem er sehr schön Schönes gemacht hat, das zu Hathor, der Herrin der Sykomore, kommen wird.
IBUBd5tbqXWaTUmCj2QfvmntTII
sentence id
//[14,1]// n Wr(,t)-ḥkꜣw //[14,2]// Mꜣꜥ,t //[14,3]// Ptḥ rs,j-jnb≡f //[14,4]// Šw //[14,5]// Tfn,t //[14,6]// Gb //[14,7]// Nw,t //[14,8]// Wsjr //[14,9]// ꜣs,t //[14,10]// Nb,t-Ḥw,t //[14,11]// Ḥr(,j)-šfy //[14,12]// Sbk-Šdty //[14,13]// Ḥr,w nb-Sḫm //[14,14]// Mnw-Gbty //[14,15]// Ḥw,t-Ḥr,w nb,t-Jq //[14,16]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Tp-Jḥ //[14,17]// Wꜣḏ,t Wpi̯-tꜣ.du.pl //[14,18]// Wꜣḏ,t nb,t-Nbyt //[14,19]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Nh,t //[14,20]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Sḫ,t-Rꜥw //[14,21]// Nṯr.pl-n,w-Stp-sꜣ //[14,22]// Wpi̯-wꜣ,t.pl //[14,23]// Wꜣḏ //[14,24]// ⸢Ḥr,w-Mḫnt,j-n-jr,t.du⸣ [...]
Für: die Zauberreiche (Wadjet); Maat; Ptah südlich seiner Mauer; Schu; Tefnut; Geb; Nut; Osiris; Isis; Nephthys; Herischef; Sobek von Schedti (Krokodilopolis); Horus, den Herrn von Sechem (Letopolis); Min von Koptos; Hathor, die Herrin von Iq (6. o.äg. Gau, Dendara); Hathor, die Herrin von Tep-eh (Aphroditopolis); Wadjet, Trennerin (Öffnerin?) der beiden Länder; Wadjet, die Herrin von Nebit (Ort im Memphitischen Gau?); Hathor, die Herrin des Sykomore(nortes) (Heilgtum südlich von Memphis); Hathor, die Herrin von Sechet-Re (Hathor vom Sonnenheilgtum des Sahure); die Götter des Palastes; Upuaut; den Papyrus(pfeiler) (?); Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis) [. . .].
IBUBd1rLHiU7WEbHmcOoQmTXUKE
sentence id
//[20,6]// j:nḏ ḥr=t Ḥw,t-Ḥr nb,t-Nh(,t) nṯr.pl ḥr mki̯=f
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin des Sykomore(nortes)' (Ort/Heiligtum bei Memphis), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"
IBUBd6rOpatXBUIJgx3n8kOiS7g
sentence id
//[30,19]// j:nḏ ḥr=t Ḥw,t-Ḥr nb,t-Nh,t nṯr.pl ḥr mki̯=f
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin des Sykomore(nortes)' (Ort/Heiligtum bei Memphis), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"
IBUBd2X6eKUGXU0xuQYoFzd8P3M
sentence id
//[60,16]// j:nḏ ḥr=t Ḥw,t-Ḥr nb,t-Nh,t nṯr.pl ḥr mki̯=f
"Sei gegrüßt Hathor, 'Herrin des Sykomore(nortes)' (Ort/Heiligtum bei Memphis), die Götter beschützen ihn (Sokar)!"
IBUBd65LeIY7LEw1sfWADLgSILk
sentence id
nb.t-nh.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
Best collocation partners
- Ḥw.t-Ḥr.w, "Hathor" | "Hathor"
- Sbk-Šd.ty, "Sobek von Krokodilopolis" | ""
- nb.t-Jq, "Herrin von Iq (im 6. o.äg. Gau)" | ""
Written forms
V30-X1-N35-O4-X1-M1: 1 times
𓎟𓏏𓈖𓉔𓏏𓆭
V30-X1-N35-O4-M1-Z3A-O49: 1 times
𓎟𓏏𓈖𓉔𓆭𓏫𓊖
V30-X1-N35-O4-M1-X1-Y1-B7C: 1 times
Cannot be displayed in unicode
V30-X1-N35-O4-X1-M1-M3-Z3A-O49: 1 times
𓎟𓏏𓈖𓉔𓏏𓆭𓆱𓏫𓊖
V30-X1-N35-O4-M17-X1-H8-B7E-Z5A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Herrin des Sykomorenheiligtums (südl. v. Memphis): 6 times
- Herrin der Sykomore (Hathor): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 7 times
- epith_god: 7 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber