Ḥw.t-Ḥr.w
Main information
• Hathor
german translation
• Hathor
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 99960
lemma id
• Wb 3, 5.11; LGG V, 75 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//6// rḏi̯〈.t〉 jꜣ,w.pl n Ḥw,t-ḥr(,w) ḥn,wt //7// jmn,t(j)t
Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.
IBcAZdXZymNMC0g4pR6ovlDyslE
sentence id
[jr] [wnn] [=k] [ḥr] [tm] [...] //[vs. 8,3]// ḥtp jw=j r di̯.t ḫ,t [m] nb.w.pl Jwn,w jw=j r šꜥd ḏꜣḏꜣ [n] [...] [jw] [=j] [r] [šꜥd] //[vs. 8,4]// ḏꜣḏꜣ [n] [dbjw] m pꜣ wbꜣ n Stẖ [jw] [=j] [r] [di̯.t] [ḥmsi̯] [Sbk] [jw] [=f] [ꜥfn.w] [m] //[vs. 8,5]// ẖnj sbjw jw=j r di̯.t ḥmsi̯ Jnp,w jw 〈=f〉 ꜥfn.w m ẖn[j] [⸮jw?] [jw] [=j] [r] [...] [jw] //[vs. 8,6]//=j r di̯.t pwy tꜣ 7 Ḥw,t-ḥr,yt m 〈ḥty〉 [r] [tꜣ] [p,t] [jw] [=j] [r] [...]
[Wenn du nicht … … …] … (?), so werde ich Feuer geben an die Herren von Heliopolis, ich werde abschneiden den Kopf [von … … …, ich werde abschneiden] den Kopf [eines Nilpferdes] im Vorhof des Seth, [ich werde veranlassen, dass Sobek dasitzt, eingehüllt in] die Haut eines Rebellen, ich werde veranlassen, dass Anubis dasitzt, eingehüllt in die Haut [eines Hundes (?), ich werde … … …], ich werde veranlassen, dass die Sieben Hathoren auffliegen mit / als Rauch [zum Himmel, ich werde … … …].
IBcCVkGb49l9BUpRr8K3iQJUyFw
sentence id
//[A.10]// [j:n]ḏ ḥr=t ⸮Ḥw,t-Ḥr? nb(,t) Tp-jḥ,pl ḥr(,j)t-tp //[A.11]// ⸮[nṯr,.pl]? nb.pl nb,t p,t ḥnw,t ḥꜥꜥ.t nṯr.pl //[A.12]// m mꜣn=s
Sei gegrüßt, oh Hathor, Herrin von Atfih,
Vorsteherin aller [Götter(?)], Herrin des Himmels,
Fürstin, bei deren Anblick die Götter jubeln.
IBUBd5nYQnvBgEsjsxQ1VDYVPEk
sentence id
//[2.1]// j:nḏ ḥr=ṯ m ꜥnḫ Ḥw,t-Ḥr,w
Mit Leben seist Du begrüßt, Hathor.
IBUBd5N9rdzNoU12r2Wbm2D1jC0
sentence id
nfr=w(j) ꜣ mꜣ,{j}w //[T/F/W 46= 43]// Ttj sšd.j m wp,t Rꜥw šnḏ,wt=f ḥr=f m Ḥw,t-Ḥr,w //[T/F/W 47= 44]// š(w),t=f m š(w),t bjk pri̯=f r=f jr p,t mm //[T/F/W 48= 45]// sn.w=f nṯr.pl
Wie schön ist doch der Anblick des Teti, geschmückt mit dem Kopfputz des Re, sein Schurz auf ihm als(?) Hathor, sein Federschmuck der Federschmuck eines Falken, wenn er zum Himmel emporsteigt unter seine Brüder, die Götter.
IBUBdzpBAoOHTkzMpJAYAiPtb1E
sentence id
Ḥw.t-Ḥr.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- mki̯, "schützen; abwehren; respektieren" | "to protect; to ward off"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- nb.t-Wꜣs.t, "Herrin von Theben (Hathor)" | ""
Written forms
O6-X1-D2-D21-X1-H8-G7: 65 times
𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆
O6-X1-D2-D21-X1-H8-B7: 10 times
𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓁗
O6-X1-D2-D21-X1-H8-B1: 8 times
𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓁐
O6-X1-D2-D21-X1-H8-B7C: 8 times
Cannot be displayed in unicode
O6-X1-D2-D21-B1: 3 times
𓉗𓏏𓁷𓂋𓁐
O6-X1-G5-X1-B7C: 3 times
Cannot be displayed in unicode
O6-X1-O1-D2-D21-X1-H8-B7C: 3 times
Cannot be displayed in unicode
O6-D2-D21-C9: 2 times
𓉗𓁷𓂋𓁥
O6-X1-O1-D2-D21-X1-H8-I12: 2 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓆇𓆗
O6-D2-D21-X1-B1: 1 times
𓉗𓁷𓂋𓏏𓁐
O6-X1-D2-Z1-X1-H8-B1: 1 times
𓉗𓏏𓁷𓏤𓏏𓆇𓁐
O6-X1-G6-X1-H8-B1: 1 times
𓉗𓏏𓅄𓏏𓆇𓁐
O6-X1-D2-D21-X1-H8-B7A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O10-C9E: 1 times
Cannot be displayed in unicode
O6-X1-O1-D2-D21-X1-Q3-I12-Z2: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓊪𓆗𓏥
O6-D2-D21-B1: 1 times
𓉗𓁷𓂋𓁐
O6-X1-O1-D2-D21-M17-M17-X1-Z5-G7-Z3A: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓇋𓇋𓏏𓏯𓅆𓏫
O6-X1-O1-D2-D21-X1-Z5-I12: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓏯𓆗
O6-X1-D2-B1: 1 times
𓉗𓏏𓁷𓁐
O6-X1-O1-D2-D21-X1-H8-G7: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆
O6-X1-O1-D2-D21-M17-M17-X1-Z5-I12: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓇋𓇋𓏏𓏯𓆗
O6-X1-O1-D2-D21-M17-M17-X1-H8-G7-Z3A: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓇋𓇋𓏏𓆇𓅆𓏫
O6-D2-D21-Z7-X1-I12-Z3A: 1 times
𓉗𓁷𓂋𓏲𓏏𓆗𓏫
O6-X1-O1-D2-D21-Z7-X1-I12-Z3A: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏲𓏏𓆗𓏫
O6-X1-O1-D2-D21-Z7-X1-I12-Z2: 1 times
𓉗𓏏𓉐𓁷𓂋𓏲𓏏𓆗𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 239 times
- O6: 126 times
- D2: 121 times
- D21: 120 times
- H8: 105 times
- G7: 69 times
- B1: 18 times
- O10: 17 times
- O1: 16 times
- B7C: 15 times
- B7: 10 times
- I12: 8 times
- M17: 8 times
- Z3A: 4 times
- G5: 3 times
- C9: 3 times
- Z5: 3 times
- Z7: 3 times
- Z2: 2 times
- Z1: 1 times
- G6: 1 times
- B7A: 1 times
- C9E: 1 times
- Q3: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 137 times
- NK: 59 times
- OK & FIP: 29 times
- MK & SIP: 21 times
- unknown: 9 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 151 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 68 times
- unknown: 31 times
- Eastern Desert: 3 times
- Delta: 2 times
Co-textual translations
- Hathor: 213 times
- GN/Hathor: 42 times
Part of speech
- entity_name: 255 times
- gods_name: 255 times
- st_absolutus: 7 times
- plural: 7 times
- st_constructus: 1 times
- singular: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber