jm.j-rʾ-jz.t

 Main information

• Vorsteher der Mannschaft german translation
• overseer of the crew english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450453 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 313; Ward, Titles, no. 46 bibliographical information

 Most relevant occurrences

zꜣ=[f] mry zẖꜣw-prw m-r-jzt m
Sein geliebter Sohn, der Schreiber des Hauses und Vorsteher der Mannschaft M[...].
bbawgrabinschriften:Fahrt im Papyrusboot (rechts)//Beischrift zu Sohn auf Extrastandfläche: [1]
IBUBd3kOCIFyDUWJjh9zPX4e6DQ sentence id
//[9.Graffito]// ⸢(j)m(,j)-rʾ-jz(,t)⸣ ⸢Ḫꜣj⸣
Der Vorsteher der Mannschaft Chai.
bbawgrabinschriften:Südwand//Szenen der Landwirtschaft (Sz. 20): [9.Graffito]
IBUBd47DdaLFt07ln57kT9VHPhk sentence id
m-r-jzt jwnt
Der Vorsteher der Mannschaft Iunet.
bbawgrabinschriften:3. Register//4. Mann, Beischrift: [1]
IBUBd4zfZuh7FkBTikc6NsFixQQ sentence id
//[1]// r(m)ṯ-jz,t m s,t-mꜣꜥ,t Jni̯-ḥr,t-ḫꜥi̯.j swḏꜣ 〈jb〉 n nb=f ṯꜣ,y-ḫw-〈ḥr〉-wnmj-〈n-nswt〉 //[2]// (j)m(,j)-rʾ-{nꜥ,t}-jz,t m s,t-mꜣꜥ,t (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj jri̯,w mꜣꜥ,t //[3]// Ḫꜥi̯.j m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Der Arbeiter der Nekropole Inheret-chaii grüßt seinen Herrn, den Wedelträger zur rechten Seite des Königs, Vorsteher der Mannschaft in der Nekropole, den Vorsteher der Pyramidenstadt und Wesir - der Rechtes tut - Chaii: In Leben-Heil-und-Gesundheit.
bbawbriefe:oToronto A 11//[vs. 1-13]: Brief des Ini-heret-chau an den Wesir Chay: [1]
IBUBdwogMEQuokWNuWm9qi8Vb6Q sentence id
//[vs.13]// zẖꜣ(,w) Nb(≡j)-Rꜥw ḥr //[vs.14]// swḏꜣ jb n nb=f ṯꜣ,y-ḫw-{jm,j}-ḥr-wnmj-〈n〉-nswt //[vs.15]// (j)m(,j)-rʾ-{nʾ,t}-jz,t m s,t-Mꜣꜥ,t (j)m(,j)-rʾ-ḫtm,w (j)m(,j)-rʾ-ḥm,w-nṯr n //[vs.16]// nṯr.pl nb.pl Tꜣ-Šmꜥ,w (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj jr,w mꜣꜥ,t //[vs.17]// Pꜣ-sr m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
Der Schreiber Nebi-Re grüßt seinen Herrn, den Wedelträger zur rechten Hand des Königs, den Vorsteher der Truppe in der Nekropole, den Vorsteher der Siegler, den Vorsteher der Priester von allen Göttern Oberägyptens, den Vorsteher der Pyramidenstadt, den Wesir, der das Rechte tut - (den) Pa-ser: In Leben-Heil-und-Gesundheit.
bbawbriefe:oToronto A 11//[vs.13-25,12-23]: Brief des Neb-re an den Wesir Pa-ser: [vs.13]
IBUBd0EgI4OtVUdAn3KqK4UMFQ0 sentence id

 jm.j-rʾ-jz.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. s.t-mꜣꜥ.t, "Platz der Wahrheit (Nekropole)" | "place of truth (necropolis)"
  2. Jwn.t, "Iunet" | "Iunet"
  3. zẖꜣ.w-pr, "Schreiber des Hauses" | "scribe of the house"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy