jm.j-rʾ-wḥꜥ.w

 Main information

• Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln german translation
• overseer of fowlers and fishermen english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450464 lemma id
• Wb 1, 350.3; Jones, Titles OK, no. 421 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[T349]// sḫpi̯.t stp,t wšn,w jnn!.t m ḥw,t.pl nʾ,t.pl=f m ns,t.pl=f ḥw,t.pl-kꜣ{,t}.pl n,tj.t m tꜣ Mḥ,w Šmꜥ,w jm(,j).t ⸢ṯn,⸣w.du jn ⸢ms.pl⸣=⸢f⸣ jn sn.wpl=f ḥm-kꜣ.pl n,j.w pr-ḏ,t n(,j) jmꜣḫ,w-ḫr-⸢nswt⸣ jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp(,j)-ḏw≡f-jm,j-wt-nb-tꜣ-ḏsr n ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ḥꜣ,t(j)-(-ꜥ) tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ(,tj) (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-(n)-nswt (j)m(,j)-rʾ-gs-⸢pr⸣ ẖr(,j)-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-nʾ,w(t)-mꜣ,(w)t [(j)m(,j)-rʾ-]⸢wḥꜥ(,w)⸣ ḥqꜣ-⸢ḥw,t⸣ Mḥw
Das Herbeibringen des Ausgelösten und der Beute, gebracht aus seinen Gütern und Dörfern, aus seinen Stätten der Grabkapellen, welche im Land Ober- und Unterägypten sind und die sich zwischen den beiden Ufergebirgen befinden, seitens seiner Kinder, seiner Brüder und der Totenpriester der Totenstiftung für den Versorgten beim König und Versorgten bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Imiut, der Herr der Nekropole, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der neuen Siedlungen, Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln und Gutsverwalter Mehu.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Opferzug-Beischriften (Sz. 44): [T349]
IBUBd5yst36Sy0NonkaKHLJrdrQ sentence id
//[Personenbeischrift; mitte]// [jm,j-rʾ-wḥꜥ]
(Der) Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln.
bbawgrabinschriften:zentrales Bildfeld//1. Reg.v.u. (Fischfang): [Personenbeischrift; mitte]
IBUBd8KI9JnGg0CIqkkMSwd7yvQ sentence id
//[2]// (j)m(,j)-r(ʾ)-wḥꜥ,w h[-/-]
Der Vorsteher der Fänger H[...].
bbawgrabinschriften:Südwand//1. Register v.u.: [2]
IBUBd12nDmFbqEFdl2FbNwnfXGQ sentence id
//[1]// jm,j-rʾ-wḥꜥ,w
Ein Vorsteher der Fänger von Fischen.
bbawgrabinschriften:Fischfang mit Netz//Szenenbeischrift (mittig): [1]
IBUBd6bHGgx0VUBFuJJ5hPwCe7k sentence id
//[3. Person]// (j)m(,j)-r(ʾ)-wḥꜥ(,w)-ꜣpd(,w)
Ein Vorsteher der Vogelfänger.
bbawgrabinschriften:Vogelfang//1. Register v.u.: [3. Person]
IBUBd0oLRulWVkJvgBGmO9WapT4 sentence id

 jm.j-rʾ-wḥꜥ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt, "Vorsteher der neuen Siedlungen" | "overseer of new settlements"
  2. jm.j-rʾ-nʾ.wt, "Vorsteher der Dörfer" | ""
  3. Bꜣ-sꜣb.w, "Ba-sabu" | "Ba-sabu"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy