jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt
Main information
• Vorsteher der neuen Siedlungen
german translation
• overseer of new settlements
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450709
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 582
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-Ttj //[2]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ smr-wꜥ,t(j) ḥr(,j)-sštꜣ //[3]// tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ(,tj) (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-(n)-nswt //[4]// (j)m(,j)-rʾ-gs-pr ẖr(,j)-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t //[5]// ḫtm,tj-bj,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ẖr(,j)-ḫtm //[6]// zꜣb-ꜥḏ-mr ḥqꜣ-ḥw,t (j)m(,j)-rʾ-nʾ,w(t)-⸢mꜣ(,wt)⸣ //[7]// Mḥw n-mrwt
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Schreiber mit Siegelberechtigung, Senior-Verwalter der Provinz, Gutsverwalter und Vorsteher der neuen Siedlungen, der beliebte Mehu.
IBUBd9zGwwRekk9kj4CAt85nZZE
sentence id
//[1]// Wḫ jmj-rʾ-nʾw.w,t-⸮mꜣ.w,t? zẖꜣw
Uchu, der Vorsteher der neuen Siedlungen und Schreiber
IBUBd29vqjWD2ESAqZdCQZUu6Q8
sentence id
r-ḫ-[nsw]t m-r-nʾwt-mꜣ jmꜣḫ ꜥnḫ[w]
Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher der neuen Dörfer, der Versorgte Anchu.
IBUBdzFYNXztXURDtboib8FFdC0
sentence id
//[1]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-[ꜥꜣ] //[2]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ //[3]// (j)m(,j)-r(ʾ)-mnnw(,pl) [(j)m(,j)-r(ʾ)]-nʾ,t(pl)-mꜣ(.tpl) //[4]// smr-wꜥ(w,)t(j) Bꜣ,wj
Der Versorgte bei dem großen Gott, der Fürst und Hatia, Vorsteher der Festungen, Vorsteher der neuen Siedlungen und Einzige Freund Baui.
IBUBd4TjAs38yUx8hdURex61k98
sentence id
r-[ḫ]-nswt ⸢sḥḏ-wjꜣ⸣ m-r-[w]pt-jdw wꜥb-nswt m-[r]-pr-n-ḥwt-ꜥꜣt m-[r]-nʾwt-mꜣ[wt] d[wꜣ]-mnw
Der Königsbeamte, Aufseher der Barke, Vorsteher der Angelegenheiten(o.ä.) der Jungmannschaften, Bader/Leibarzt des Königs, Vorsteher der Hauptdomäne und Vorsteher der neuen Dörfer Dua-Min.
IBUBd7Ri3UCqWk0YnKbPWKYAzlk
sentence id
jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt in following corpora
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ẖr.j-ḫtm, "Vorsteher der Schreiber mit Siegelberechtigung" | "overseer of scribes of the registry"
- Wḫw, "Wechu" | "Wekhu"
- jm.j-rʾ-wḥꜥ.w, "Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln" | "overseer of fowlers and fishermen"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der neuen Siedlungen: 5 times
- [Titel]: 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 8 times
- title: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber