jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt

 Main information

• Vorsteher der neuen Siedlungen german translation
• overseer of new settlements english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450709 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 582 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-Ttj //[2]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ smr-wꜥ,t(j) ḥr(,j)-sštꜣ //[3]// tꜣ(,tj)-zꜣb-ṯꜣ(,tj) (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ꜥ-(n)-nswt //[4]// (j)m(,j)-rʾ-gs-pr ẖr(,j)-tp-nswt (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t //[5]// ḫtm,tj-bj,tj (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-ẖr(,j)-ḫtm //[6]// zꜣb-ꜥḏ-mr ḥqꜣ-ḥw,t (j)m(,j)-rʾ-nʾ,w(t)-⸢mꜣ(,wt)⸣ //[7]// Mḥw n-mrwt
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der großen Halle, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Schreiber mit Siegelberechtigung, Senior-Verwalter der Provinz, Gutsverwalter und Vorsteher der neuen Siedlungen, der beliebte Mehu.
bbawgrabinschriften:Nordwand//Signalement (T317): [1]
IBUBd9zGwwRekk9kj4CAt85nZZE sentence id
//[1]// Wḫ jmj-rʾ-nʾw.w,t-⸮mꜣ.w,t? zẖꜣw
Uchu, der Vorsteher der neuen Siedlungen und Schreiber
bbawfelsinschriften:Qasr al-Banat 02//〈TEXT〉: [1]
IBUBd29vqjWD2ESAqZdCQZUu6Q8 sentence id
r-ḫ-[nsw]t m-r-nʾwt-mꜣ jmꜣḫ ꜥnḫ[w]
Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher der neuen Dörfer, der Versorgte Anchu.
bbawgrabinschriften:Scheintür//Türpfosten links, Beischrift: [x+5]
IBUBdzFYNXztXURDtboib8FFdC0 sentence id
//[1]// jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-[ꜥꜣ] //[2]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,t(j)-ꜥ //[3]// (j)m(,j)-r(ʾ)-mnnw(,pl) [(j)m(,j)-r(ʾ)]-nʾ,t(pl)-mꜣ(.tpl) //[4]// smr-wꜥ(w,)t(j) Bꜣ,wj
Der Versorgte bei dem großen Gott, der Fürst und Hatia, Vorsteher der Festungen, Vorsteher der neuen Siedlungen und Einzige Freund Baui.
bbawgrabinschriften:Grabherr vor Opferliste//Beischrift vor dem Grabherrn: [1]
IBUBd4TjAs38yUx8hdURex61k98 sentence id
r-[ḫ]-nswt ⸢sḥḏ-wjꜣ⸣ m-r-[w]pt-jdw wꜥb-nswt m-[r]-pr-n-ḥwt-ꜥꜣt m-[r]-nʾwt-mꜣ[wt] d[wꜣ]-mnw
Der Königsbeamte, Aufseher der Barke, Vorsteher der Angelegenheiten(o.ä.) der Jungmannschaften, Bader/Leibarzt des Königs, Vorsteher der Hauptdomäne und Vorsteher der neuen Dörfer Dua-Min.
bbawgrabinschriften:Scheintür//unterer Türsturz, Beischrift zum Grabherrn: [Totenpriester]
IBUBd7Ri3UCqWk0YnKbPWKYAzlk sentence id

 jm.j-rʾ-nʾ.wt-mꜣ.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-ẖr.j-ḫtm, "Vorsteher der Schreiber mit Siegelberechtigung" | "overseer of scribes of the registry"
  2. Wḫw, "Wechu" | "Wekhu"
  3. jm.j-rʾ-wḥꜥ.w, "Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln" | "overseer of fowlers and fishermen"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy