Mn-s.wt-N.j-wsr-Rꜥw

 Main information

• Die Plätze des Niuserre dauern (Pyramidenanlage des Niuserre) german translation
• The-places-of-Neuserre-endure (pyramid complex of Neuserre) english translation
• entity_name: org_name part of speech
• 450479 lemma id
• LÄ IV, 1247; V, 5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ⸢mꜣꜣ⸣ ꜥw,t ⸢ḫꜣs,t⸣ //[2]// ⸢ḥm-nṯr⸣-⸢Rꜥw⸣ m ⸢Šzp,w-jb-Rꜥw⸣ //[3]// ⸢wꜥb⸣ ⸢Mn⸣-s.wt-N,j-wsr-Rꜥw //[4]// (j)m(,j)-⸢rʾ⸣-jr(,w)-ꜥn,t-pr-ꜥꜣ ḥr(,j)-sšt⸢ꜣ⸣ //[5]// ⸢mḥnk⸣-nswt mrr(,w)-nb≡f //[6]// jmꜣ⸢ḫ,w-ḫr-n⸣sw[t] //[7]// nb-⸢jmꜣ⸣ḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[8]// (j)r(,j-⸢j)ḫ(,t)⸣-nswt N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w
Das Betrachten des Kleinviehs der Wüste (durch den) Priester des Re in 'Die Herzensfreude des Re' (Sonnenheiligtum des Niuserre), Wab-Priester des 'Die Plätze des Niuserre dauern' (Pyramidenanlage des Niuserre), Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Hüter des Geheimnisses, Vertrauter des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter beim König, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum.
bbawgrabinschriften:Westwand//Signalement: [1]
IBUBd9UR4d4K805wnKHuXUoO9cQ sentence id
//[1]// ⸢mꜣꜣ⸣ ꜥw,t ⸢ḫꜣs,t⸣ //[2]// ⸢ḥm-nṯr⸣-Rꜥw m ⸢Šzp,w-jb-Rꜥw⸣ //[3]// ⸢wꜥb⸣ Mn-s.wt-N,j-wsr-Rꜥw //[4-5]// ⸢(j)m(,j)⸣-rʾ-jr(,w)-ꜥn,t-pr-ꜥꜣ ḥr,j-sšt⸢ꜣ⸣-nṯ⸢r≡f⸣ mrr(,w)-⸢nb≡f⸣ //[6]// ⸢jmꜣḫ,w⸣-ḫr-nswt //[7]// nb-⸢jmꜣ⸣ḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[8]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nsw⸢t⸣ H̱nm,w-ḥtp(,w)
Das Betrachten des Kleinviehs der Wüste (durch den) Priester des Re in 'Die Herzensfreude des Re' (Sonnenheiligtum des Niuserre), Wab-Priester des 'Die Plätze des Niuserre dauern' (Pyramidenanlage des Niuserre), Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Hüter des Geheimnisses seines Gottes, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter beim König, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Signalement: [1]
IBUBd3mWyO7OmkLhmgEjiCQDQow sentence id

 Mn-s.wt-N.j-wsr-Rꜥw in following corpora

 Best collocation partners

  1. Šzp.w-jb-Rꜥw, "Die Herzensfreude des Re (Sonnenheiligtum des Niuserre)" | "Heart's-desire-of-Re (sun temple of Neuserre)"
  2. ḥm-nṯr-Rꜥw, "Priester des Re" | "priest of Re"
  3. ḥr.j-sštꜣ-n-nṯr=f, "Hüter des Geheimnisses seines Gottes" | "privy to the secret(s) of his god"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy