jr.w-ꜥn.t-nswt
Main information
• Nagelpfleger des Königs
german translation
• manicurist of the king
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450511
lemma id
• Moussa/Altenmüller, Nianchchnum, 176; vgl. Jones, Titles OK, no. 1122
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Sz.42.2⁝links1]// jr(,w)-ꜥn(,t)-nswt sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-ꜥꜣ⸣ //[Sz.42.2⁝links2]// mḥnk-nswt mrr(,w)-nb≡f N(,j)-ꜥnḫ-H̱nm,w
Der Nagelpfleger des Königs, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes und Vertrauter des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Ni-anch-Chnum.
IBUBd7RnogjOCUwvnF0iqxsUdMo
sentence id
//[Sz.42.2⁝rechts1]// jr(,w)-ꜥn(,t)-nswt sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-ꜥꜣ⸣ //[Sz.42.2⁝rechts2]// mḥnk-nswt mrr(,w)-nb≡f H̱nm,w-ḥtp(,w)
Der Nagelpfleger des Palastes, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes und Vertrauter des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Chnum-hetepu.
IBUBd3pMPNYkNEnsvp89WUVYEBQ
sentence id
//[1]// jr(,w)-ꜥn(,t)-nswt mḥnk-nswt //[2]// sḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-⸢pr⸣-ꜥꜣ⸣ //[3]// nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ //[4]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt H̱nm,w-ḥtp(,w)
Der Nagelpfleger des Königs, Vertrauter des Königs, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
IBUBdzpruf26oUJLut4OV0lTNiA
sentence id
//[1]// jr(,w)-ꜥn(,t)-n⸢sw⸣t mḥnk-nswt //[2]// ⸢s⸣ḥḏ-jr(,w)-ꜥn(,t)-pr-⸢ꜥꜣ⸣ //[3]// nb-⸢jmꜣḫ-ḫr-⸣nṯr-⸢ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢(j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt⸣ ⸢N(,j)⸣-ꜥnḫ-H̱nm,w
Der Nagelpfleger des Königs, Vertrauter des Königs, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott und Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum.
IBUBd0bBNNqYwk6Gjh21U7Xame0
sentence id
jr.w-ꜥn.t-nswt in following corpora
Best collocation partners
- mḥnk-nswt, "Vertrauter des Königs" | "intimate of the king"
- sḥḏ-jr.w-ꜥn.t-pr-ꜥꜣ, "Aufseher der Nagelpfleger des Palastes" | "inspector of manicurists of the palace"
- N.j-ꜥnḫ-H̱nm.w, "Ni-anch-Chnum" | "Ni-ankh-Khnum"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Nagelpfleger des Königs: 4 times
Part of speech
- epitheton_title: 4 times
- title: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber