jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-jp.t-nswt
Main information
• Vorsteher der Schreiber des königlichen Harems
german translation
• overseer of scribes of the king's (private) apartment (harem?)
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450580
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 777
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[äußerer Türpfosten rechts]// ẖr,j[-tp]-nswt (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ jmꜣḫ,w-ḫr-nswt (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-jp,t-nswt Bbj
Der Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim König, der Vorsteher der Schreiber des königlichen Harems Beby.
IBUBd7wuIQUljkL3p3vv3xCVCyw
sentence id
jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-jp.t-nswt in following corpora
Best collocation partners
- Bby, "Beby" | "Beby"
- jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š-pr-ꜥꜣ, "Vorsteher der Chentuschi am Palast" | "overseer of land-tenants of the palace"
- jmꜣḫ.w-ḫr-nswt, "Versorgter beim König" | "revered with the king"
Written forms
M23-X1-O45-O1-G17-D21-Y3: 1 times
𓇓𓏏𓊒𓉐𓅓𓂋𓏞
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Schreiber des königlichen Harems: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber