jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š-pr-ꜥꜣ

 Main information

• Vorsteher der Chentuschi am Palast german translation
• overseer of land-tenants of the palace english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450177 lemma id
• Jones, Titles OK, no. 710 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// ⸢pr,j-ꜥꜣ⸣ ⸢zꜣb-ꜥḏ⸣[-mr] ⸢smr⸣ ⸢ḫrp-ꜥḥ⸣ //[2]// ⸢ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t⸣ //[3]// ⸢(j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ⸣ //[4]// ⸢jmꜣḫ,w⸣-[ḫ]r-⸢nṯr-ꜥꜣ⸣ //[5]// ⸢mrr,w-nb≡f⸣ ⸢Zꜣ-jb⸣
Einer, der zum Palast gehört, der Senior-Verwalter der Provinz, Höfling, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der Chentuschi am Palast, Versorgter beim großen Gott, der von seinem Herrn Geliebte Za-jb.
bbawgrabinschriften:lose Fragmente//Block A: [1]
IBUBd8H45GhzE0LViu6fNrfjNIk sentence id
smr-wꜥw,tj jmj-rʾ-ḫn,tw-š-pr-ꜥꜣ //Z3// [ẖrj]-ḥb jmj-rʾ-ḥm-nṯr H̱nmw-[ꜥnḫ] //Z4// rn=f-nfr ꜥnḫy ḏd
... Einziger Freund, Vorsteher der Chentiusche des Palastes..., Vorlesepriester, Vorsteher der Priester Chnumanch, mit schönem Name Anchi, ist es, der sagt:
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 07//〈Hatnub Graffito 07〉: Z2
IBUBd8WN6t3ecUivjN2qQIhNZ2k sentence id
//[4]// [...] ⸢zꜣ⸣ ⸢1⸣ ⸢ḏbꜥ,wt⸣ ⸢jm,j-rʾ-ḫnt,jw-š-pr-ꜥꜣ⸣ [...]
[NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Vorstehers der Chentuschi am Palast ...
bbawarchive:pCairo 58063 frame 8 (31 A)//pCairo 58063 frame 8 (31 A): [4]
IBUBdQ2K22MNSUQQrW3ld4wDWrQ sentence id
//[2]// [(j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š]-pr[-ꜥꜣ] [...]
[Der Vorsteher der Chentuschi am Palast NN]
bbawgrabinschriften:Scheintür (Westwand)//linker Außenpfosten: [2]
IBUBd2G2pJKu702qrwt1oQn8xYc sentence id
//[vor 5. Gabenbringer]// (j)m(,j)-[rʾ]-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ
Ein Vorsteher der Chentuschi am Palast.
bbawgrabinschriften:Südteil//Personenbeischriften: [vor 5. Gabenbringer]
IBUBdQ7yQKZr7U0WouTvW2DdxvY sentence id

 jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š-pr-ꜥꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. Zꜣ-jb, "Za-ib" | "Za-ib"
  2. Ḥtp-n=j-Ptḥ, "Hetep-eni-Ptah" | "Hetep-eni-Ptah"
  3. ḫrp-ꜥḥ, "Palastleiter" | "director of the palace"

 Written forms

O1-O29-G17-D21-W17-X1-N37-Z1: 5 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙𓏤


O1-O29-G17-D21-W17-X1-N37: 2 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙


O1-O29-G17-D21-W18-G1-N37-Z1: 2 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙𓏤


Aa21-S43-Aa29-G17-Q1-Q1-Q1-A50-N35-O1: 1 times

𓐣𓌃𓐫𓅓𓊨𓊨𓊨𓀻𓈖𓉐


O1-O29-G17-D21-W18: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏅


O1-O29-G17-D21-W18-G1-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏅𓄿𓈙


O1-O29-G17-D21-W17-X1-N37-Z1-G5: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙𓏤𓅃


O1-O29-G17-D21-W17-X1-N37-Z1-N25: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏃𓏏𓈙𓏤𓈉


O1-O29-G17-D21-Q1-X1-W18-X1-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓊨𓏏𓏅𓏏𓈙


O1-O29-G17-D21-W18-X1-Aa12: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏅𓏏𓐚


O1-O29-G17-D21-W18-X1-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏅𓏏𓈙


O1-O29-G17-D21-W17-N37: 1 times

𓉐𓉻𓅓𓂋𓏃𓈙


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy