sḥḏ-zẖꜣ.ww

 Main information

• Aufseher der Schreiber german translation
• inspector of scribes english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 450652 lemma id
• Jones Titles OK, 3522 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// sḥḏ-zẖꜣ,w.pl Nfr-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n ⸮zꜣ,w?-[___] [___] [mꜣꜥ-ḫrw] //[2]// msi̯.n nb,t-pr Snb,t mꜣꜥ,t-ḫrw ḏd=f
Der Aufseher der Schreiber, Neferhotep, der Gerechtfertigte, erzeugt vom Wächter [..., NN], den geboren hat die Hausherrin Senebet, die Gerechtfertigte, er sagt:
sawlit:Stele des Neferhotep (aus Abydos)//〈Stele des Neferhotep (aus Abydos)〉: [1]
IBUBd1lrFUQEXEEQvejwayOjfjU sentence id
//[1. Person]// sḥḏ-zẖꜣ,ww (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ jrr-ḥzz,t-nb≡f Rnsj zꜣ Jbj
Aufseher der Schreiber, Vorsteher der Totenpriester, Rensis Sohn Ibi
bbawgrabinschriften:Register-Beischriften//3. Register v.u.: [1. Person]
IBUBd2005UUmZ0X9rQo4Ua7mbYM sentence id
wpw,t nsw,t //Z4// jrt.n jmj-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n,t-nsw,t //Z5// smr-wꜥ,tj mḏḥ-qd-nsw,t-pr,wı͗ //Z6// Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw zꜣ=f ẖrj-ḥꜣb Mry-Ptḥ-ꜥnḫ-Mry-Rꜥw ḥnꜥ //Z7// ḫtm-nṯr Jḫj Jḥw //Z8// jmj-ḫt-ḥmw,tw Ḫwj-n-Ptḥ //K9// //K10// Ḫwj-n-Ḥrw //K11// Qꜣr //K12// Nfrj //K13// Ṯṯj jrj-jḫ,t-nsw,t //Z8// jmj-rʾ-qd //K14// Mṯn-sw //K15// Ṯṯj //K16// Jnḫj //Z17// zꜣb-smsw-hꜣ,t Jmḥj //K18// //Z19// sḥḏ-zẖꜣ //K20// Zzj //K21// Ḥmj //K22// Qd,w //K23// Jḥy jrj-mḏꜣ,t //Z17// //K24// Nj-I͗zzı͗ //K25// Ḥzj //K26// Ptḥ-ḥtp //Z17// sḥḏ-ḥr-spꜣ,t //K27// Ḥꜣ,w
Königlicher Auftrag, den gemacht hat der Sohn des Vorstehers aller königlichen Arbeiten, des Einzigen Freundes und Königlichen Baumeisters in den zwei Häusern Meriptahanchmerire, naämlich der Vorlesepriester Meriptahanchmerire zusammen mit dem Gottessiegler Jchi und Ihu, (und) dem Unteraufseher der Handwerkerschaft Chuwienptah, Chuwienhor, Qar, Neferi und Tjetji, (und) dem Königsedlen und Vorsteher der Maurer Metjensu, Tschtschi und Inechi, (und) dem Senior-Ältesten der Halle Imechi sowie dem Aufseher der Schreiber Sesi, Hemi, Qedu und (und) dem Schreibergehilfen Niisesi, Hesi und Ptahhotep sowie dem Aufseher des Distriktes(?) Hau.Ichy.
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 107//〈Hammamat C-M 107〉: Z3
IBUBd3ChOV3qe0aSrkAEUoHHGJ8 sentence id
//[4.2]// ⸢s⸣ḥḏ-⸢zẖꜣ,ww⸣ //[4.5]// [⸮_?]⸢-Kꜣkꜣj⸣ [...]
keine Übersetzung vorhanden
bbawarchive:pBerlin P 21003 recto (99 B)//pBerlin P 21003 recto (99 B): [4.2]
IBUBdzNlCjeE6U0fnd6SL7uEkzM sentence id
//K1// sḥḏ-zẖꜣ N-ꜥnḫ-Sḫm,t
Der Aufseher der Schreiber Nianchsachmet.
bbawfelsinschriften:Hammamat G 16//〈Hammamat G 016〉: K1
IBUBdWynIHn3OEy6l50lo39H7B8 sentence id

 sḥḏ-zẖꜣ.ww in following corpora

 Best collocation partners

  1. Mri̯-Ptḥ-ꜥnḫ-Mr.y-Rꜥw, "Meri-Ptah-anch-Meryre" | "Meri-Ptah-ankh-Meryre"
  2. zꜣb-jm.j-rʾ-pr, "Senior-Hausvorsteher" | ""
  3. N.j-ꜥnḫ-Sḫm.t, "Ni-anch-Sachmet" | "Ni-ankh-Sakhmet"

 Written forms

O2-Y3: 1 times

𓉒𓏞


S29-T3-Y3-Z3: 1 times

𓋴𓌉𓏞𓏪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy