jptf
Main information
• jene [Dem.Pron. pl.f.]
german translation
• those (demons. pron., fem. pl.)
english translation
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 450730
lemma id
• Wb 1, 70.5; EAG § 182; Schenkel, Einf., 111
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr gmi̯=k wbn,w pf pg(ꜣ).y wnḫ jdr.pl=f nḏri̯.〈j〉n=k //[17.4]// n=f kf,t.pl=f m ꜣj.wj.du n(,j) ḥbs.pl 〈wdi̯〉 ḥr kf,t.pl jptf
IBYCeN6307Bzf0fKqKlxFmZzcLw
sentence id
jn snḏ=f //[8]// rḏi̯ šf,wt=(j) (jn) jd,t=f rḏi̯ ḥr,(y)t.pl=(j) wn ḫꜣs,t.pl jp〈t〉f spr=(j) r=s〈n〉 ḥr hy zp-2 n bꜣ,w=f (jn) mrw,t=f //[9]// snwḥ n=f tꜣ.du nṯr.pl ḥr sḫwz [...] sḫws hꜣw=f
It was the fear of him that spread respect of me,
(it was) his influence that spread terror of me,
so that those foreign countries which I have reached called "Hail, hail to his might!"; (it was) the love of him bonding for him the Two Lands, the gods making prosperous his time.
IBUBdyq6GJc20UYnh2u25Pj7jqU
sentence id
ḫpi̯=f [ḥ]r ⸢wꜣ⸣[,t.pl] [jpt]f nfr.(w)t n(,j.w)t jmn,t jmꜣḫ.w //[2]// ⸢sḥḏ-ḥm(,w)⸣-nṯr-Mn-nfr-Mr,y-Rꜥw ⸢ḥꜣ,t(j)-ꜥ⸣ [ḥr(,j)-tp]⸢-ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t)⸣ ⸢ḫtm,tj-bj,tj⸣ (j)m(,j)-rʾ-gs-pr-mꜣꜥ //[3]// Mr,y-Rꜥw-ꜥnḫ(,w)
Er möge auf [jene]n schönen Weg[en] des Westens wandeln, indem er versorgt ist, der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert', Hatia (Rangtitel), [oberster] Vorlesepriester, Siegler des Königs von Unterägypten und Vorsteher der wirklichen Arbeitsverwaltung Meryre-anchu.
IBUBd3CFAsuBn0bPjQjsbs2cnxs
sentence id
zꜣu̯ ṯw r(m)ṯ.pl jptf n.t pr bꜣ-pf ḥr.t ḏꜣ,(w)t m rn=s pw n(,j) ḏꜣ,(w)tt.pl
Hüte dich vor jenen Leuten des Hauses von Jenem Ba, die Widersetzlichkeit zeigen in ihrem Namen 'Widersacherinnen'.
IBUBd3gRexM8K0FCqkFARLnKor0
sentence id
ḫpi̯=f ḥr wꜣ,t.pl jptf nfr.(w)t ḫpp!.t jmꜣḫ,w ḥr=sn
Er möge wandeln auf jenen schönen Wegen, auf denen der Würdige wandelt.
IBUBd7Z2Qo9xtEKVqXZCOqqvqDg
sentence id
jptf in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- ḏꜣ.wtt, "Widersacherin" | ""
- ḫpi̯, "gehen; wandeln; treffen" | "to travel; to encounter (someone)"
- Bꜣ-pf, "Jener Ba" | "That-ba"
Written forms
M17-Q3-X1-I9: 4 times
𓇋𓊪𓏏𓆑
Used hieroglyphs
- M17: 5 times
- Q3: 5 times
- I9: 5 times
- X1: 4 times
Dates
- OK & FIP: 8 times
- MK & SIP: 5 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
- jene [Dem.Pron. pl.f.]: 8 times
- jene, [pron. dem. fem. pl.]: 4 times
- jene (pron. dem. fem. pl.): 1 times
Part of speech
- pronoun: 13 times
- demonstrative_pronoun: 13 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber