ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-mdw-nb.t
Main information
• Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl
german translation
• privy to the secret(s) of every commission
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450731
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 2262
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2]// ḫnt,j-š-Ḏd-s,wt-[Ttj] ẖr,j-tp-nsw,t //[3]// [jm,j-rʾ-sḏm,t-nb,]t-(s)štꜣ,t (j)m(,j)-rʾ-zš,wj-mꜣꜥ //[4]// [...] [⸮_?]-nb jm,j-[rʾ-⸮_?] //[5]// [...] ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t //[6]// [...] [jm,j-rʾ-]š[nj-]tꜣ-nb //[7]// jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f //[8]// ẖr,j-tp-nsw,t mdw-rḫj,t Zzj
Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Kammerdiener des Königs, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, wirklicher Vorsteher der beiden Teiche, [...]jeder [Arbeit(?) ...], der Befindliche [...], der Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl, [...] Vorsteher aller Pflanzen, Versorgter durch Anubis, der auf seinem Berg befindliche, der Kammerdiener des Königs und Stab der Rechit-Leute Zezi.
IBUBd2vMnNqRUE65qwftWT1oZEM
sentence id
//[2]// [...] (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-wr,t ḥr,j-sštꜣ-n-wḏ(,t)-mdw-nb,t Nfr-sšm-Ptḥ
... Vorsteher der großen Halle und Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl Nefer-seschem-Ptah.
IBUBdQXkty2XkEiksufV7D46U2A
sentence id
//[1]// smr-wꜥ(w,)tj ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) (j)m(,j)-rʾ-sḏm(,t)-nb,t-sštꜣ(,t) //[2]// ḥrj-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t Ḫwj
Der Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher jedes geheimen Verhörs, Vertrauter jedes Befehls, Chui.
IBUBd6Vg2boLDkJ5o4P2guwpkGQ
sentence id
zmꜣ-tꜣ=f r jmn,t nfr.t //[4]// ḫnt,j-š-Ḏd-s.pl,t-Ttj sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-mr,t-Ttj smr-wꜥ,tj jm(,j)-jb-n-nswt ḫnt,j-jdb,wj≡f ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb,t {{Sꜥnḫ-wj-Ptḥ}}
Er möge anlanden im schönen Westen, (nämlich) der Pächter an der Teti-Pyramide, der Vorsteher der Priester des Meret-Heiligtums des Teti, der Einzige Freund, der Liebling des Königs, der Vorderste seiner beiden Ufer, der Geheimrat aller Befehle, {{Seanchuiptah}}.
IBUBd7JI2P6fs0jmoFv3Z1oSHXw
sentence id
ḫ[pi̯]=[f] [ḥr] [wꜣ]⸢,t.pl⸣ jptf nfr.(w)t n(,j.w)t jmn,t //[2]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ [ḥr(,j)-tp]-ẖr(,j)-ḥ⸢(ꜣ)b(,t)⸣ ḫtm,tj⸢-bj,tj⸣ (j)m(,j)-rʾ-gs-pr s[mr-wꜥ,t(j)] [ḥ]r(,j)-⸢s⸣štꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb(,t) //[3]// Mr,y-Rꜥw-ꜥnḫ(,w)
Er möge [auf] jenen schönen [Weg]en des Westens [wand]eln, der Hatia (Rangtitel), [oberster] Vorlesepriester, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, ein[ziger Freund (des Königs)] und [Hüter des Ge]heimnisses über jeden Befehl Meryre-anchu.
IBUBdwCAfyWxq0T0nXN6iN7lt7k
sentence id
ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-mdw-nb.t in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-sḏm.t-nb.t-sštꜣ.t, "Vorsteher jedes geheimen Verhörs" | "overseer of every secret judgement (?)"
- sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mr.t-Ttj, "Aufseher der Priester am Meret-Heiligtum des Teti" | "inspector of priests at the meret-temple of Teti"
- jm.j-rʾ-zš.wj-mꜣꜥ, "wirklicher Vorsteher der beiden Teiche" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl: 5 times
- [Titel]: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 6 times
- title: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber