jm.j-rʾ-ḫr.yt
Main information
• Vorsteher der Schlachtung
german translation
• overseer of sacrificial animals
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 450785
lemma id
• Wb 3, 322.7; Jones, Titles OK, no. 720
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// smr-wꜥ,tj-n-mrw,t (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t ḫrp-jr,w-šnj-pr-ꜥꜣ //[2]// ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t mr,y-nb≡f-rꜥw-nb //[3]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f (n,j)-s,t-jb-nb≡f //[4]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb //[5]// (j)m(,j)-rʾ-sḫ,wt (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw //[6]// (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-[nfr]⸢-jr-⸣kꜣ[-Rꜥw] (j)m,j-rʾ-Ḥw,t-jḥ,wt //[7]// ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nswt⸣ ⸢mr,y⸣[⸮-nb≡f?] //[8]// smr-wꜥ,tj mr,y-nb≡f Ṯy
Der beliebte einzige Freund, Hüter des Diadems, Leiter der Friseure des Palastes, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Vorlesepriester, Versorgter bei seinem Herrn, Liebling seines Herrn, Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Felder, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher von Hut-ihut, Versorgter beim König, der von [⸮seinem Herrn?] Geliebte, einziger Freund (des Königs), der von seinem Herrn Geliebte Tjy.
IBUBd5eUtFuUCkKujChSOe6yNiM
sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Sḫ,t-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Sahure, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
IBUBdyi8McYfaUVymRrfLESDj00
sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Sḫ,t-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Sahure, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
IBUBd0SlZ5kp7UStnzfo50QXPco
sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Ḥtp-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc
sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,(y)t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-ḥtp-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
IBUBd4FpJXuswEIoij6ksysYJRk
sentence id
jm.j-rʾ-ḫr.yt in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-zš, "Vorsteher des Teiches" | "overseer of the pond"
- jm.j-rʾ-šnj-tꜣ-nb, "Vorsteher aller Pflanzen" | "overseer of all vegetation"
- jm.j-rʾ-S.t-jb-Rꜥw, "Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 16 times
Co-textual translations
- Vorsteher des Schlachtviehs: 11 times
- Vorsteher der Schlachtung: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 16 times
- title: 16 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber