jm.j-rʾ-šnj-tꜣ-nb

 Main information

• Vorsteher aller Pflanzen german translation
• overseer of all vegetation english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 850206 lemma id
• Wb 4, 501.8; Jones, Titles OK, no. 904 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[1]// smr-wꜥ,tj-n-mrw,t (j)r(,j)-nfr-ḥꜣ,t ḫrp-jr,w-šnj-pr-ꜥꜣ //[2]// ḥr,j-sštꜣ-n-pr-dwꜣ,t mr,y-nb≡f-rꜥw-nb //[3]// ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b,t jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f (n,j)-s,t-jb-nb≡f //[4]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb //[5]// (j)m(,j)-rʾ-sḫ,wt (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw //[6]// (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-[nfr]⸢-jr-⸣kꜣ[-Rꜥw] (j)m,j-rʾ-Ḥw,t-jḥ,wt //[7]// ⸢jmꜣḫ,w-ḫr-nswt⸣ ⸢mr,y⸣[⸮-nb≡f?] //[8]// smr-wꜥ,tj mr,y-nb≡f Ṯy
Der beliebte einzige Freund, Hüter des Diadems, Leiter der Friseure des Palastes, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Vorlesepriester, Versorgter bei seinem Herrn, Liebling seines Herrn, Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Felder, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher von Hut-ihut, Versorgter beim König, der von [⸮seinem Herrn?] Geliebte, einziger Freund (des Königs), der von seinem Herrn Geliebte Tjy.
bbawgrabinschriften:Grabherr mit Frau und Gefolge//Beischrift Grabherr: [1]
IBUBd5eUtFuUCkKujChSOe6yNiM sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Sḫ,t-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Sahure, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
bbawgrabinschriften:südliche Scheintür//rechter Innenpfosten: [2]
IBUBdyi8McYfaUVymRrfLESDj00 sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Sḫ,t-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Sahure, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
bbawgrabinschriften:südliche Scheintür//linker Innenpfosten: [2]
IBUBd0SlZ5kp7UStnzfo50QXPco sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-Ḥtp-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//linker Innenpfosten: [2]
IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc sentence id
//[2]// (j)m(,j)-rʾ-zš (j)m(,j)-rʾ-ḫr,(y)t (j)m(,j)-rʾ-šnj-tꜣ-nb (j)m(,j)-rʾ-Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-ḥtp-Rꜥw (j)m(,j)-rʾ-S,t-jb-Rꜥw sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Rꜥw-m-S,t-jb-Rꜥw //[3]// 〈〈smr-wꜥ,tj〉〉 //[4]// 〈〈Ṯy〉〉
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare, und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
bbawgrabinschriften:nördliche Scheintür//rechter Innenpfosten: [2]
IBUBd4FpJXuswEIoij6ksysYJRk sentence id

 jm.j-rʾ-šnj-tꜣ-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-rʾ-ḫr.yt, "Vorsteher der Schlachtung" | "overseer of sacrificial animals"
  2. jm.j-rʾ-zš, "Vorsteher des Teiches" | "overseer of the pond"
  3. jm.j-rʾ-S.t-jb-Rꜥw, "Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy