wnb

 Main information

• Blume; Blüte; Schößling german translation
• flower; blossom english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 46580 lemma id
• Wb 1, 319.1 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk šdi̯ wn[b] ⸢šwi̯⸣ ⸢m⸣ snḥꜢ,w //[13]// ⸮j:sḥꜢi̯? ḏr⸢⸮f?⸣ ḥr jnḥ nšd Ꜥn,t.pl ẖꜢ ḥꜤ,w šwi̯ m jri̯.t ḫrw ⸢⸮wr?⸣
Ich war einer, der Blumen/Unkraut ausreißt (?), frei von Schlechtmacherei (?), einer, dessen Linie auf der Augenbraue klar sichtbar (wörtl.: enthüllt) ist (???), einer mit reißenden Krallen, der die Leiber niedermetzelt (?), einer, der frei ist, großen Lärm zu machen.
sawlit:Grab des Djehutinacht (el-Berscheh 17K74/1)//〈Westwand, 〉Autobiographie des Djehutinacht: [12]
IBUCZiW6uDvUvkPjkyzVVsqSQGQ sentence id
ḥm-Ḥr,w P(ꜣ)-ṯnf,j mꜣꜥ-ḫrw wnb Nn-ꜣjr≡f //[10]// nbḥ n 〈j〉ꜣ,t [...]
Der Horusdiener Patjenfi, der Gerechtfertigte, ist die Blume von Naref, die $nbḥḥ$-Pflanze der Stätte [...].
bbawgraeberspzt:Stundenritual: Nachtstunden//T 21b: 2. Nachtstunde, Tb 71 (Fortsetzung): [9]
IBUBd5nR9wGKQE2zkts7J3Q8ERc sentence id
Ttj pw //[T/F/W 42= 39]// wnb pri̯ m kꜣ wnb nbw(,j) pri̯ m Nṯr,w
Teti ist die Blüte, die als Ka hervorkam, die goldene Blüte, die aus Iseum hervorkam.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 334: [T/F/W 41 = 38]
IBUBd3mU5sYUlkENqOWCPWWWe14 sentence id
jnk wnb,w n-(ꜣ)r≡f nbḥ,w n jꜣ,t jmn.t j.n Wsjr
"Ich bin der Schößling (von) Naref, die nbḥḥ-Pflanze der "Verborgenen Stätte"", sagt Osiris.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 071: [6]
IBUBd8szCW6PBEZxrqQvjVQz8MI sentence id
jnk wnb,w
Ich bin der Schößling(?).
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 028: [1]
IBUBd05JDkSyukjGqSx6jLmgHSM sentence id

 wnb in following corpora

 Best collocation partners

  1. nbḥḥ, "[eine Pflanze (in Beziehung zu Osiris)]" | "[a plant associated with Osiris]"
  2. nbw.j, "golden" | ""
  3. Nṯr.w, "Netjeru (im Delta)" | "Divine (a locality in the Delta)"

 Written forms

E34-N35-D58-M2: 2 times

𓃹𓈖𓃀𓆰


E34-N35-M2-D58: 1 times

𓃹𓈖𓆰𓃀


E34-N35-Z7-D58-Z7-M2-Z3A: 1 times

𓃹𓈖𓏲𓃀𓏲𓆰𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy