Wng

 Main information

• Weneg german translation
• Weneg english translation
• entity_name: gods_name part of speech
• 47090 lemma id
• Wb 1, 325.11 bibliographical information

 Most relevant occurrences

mtr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw n nṯr.du jpw(j) wr.w(j) ꜥꜣ.w(j) n-n.tt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw js Wng zꜣ Rꜥw rmni̯ p,t sšmi̯ tꜣ wpi̯ nṯr.pl
Lege Zeugnis ab für Pepi Neferkare bei jenen beiden großen und mächtigen Göttern, denn Pepi Neferkare ist ja Weneg, der Sohn des Re, der den Himmel stützt, der die Erde leitet und die Götter trennt.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 476: [N/A/W inf 13 = 898]
IBUBd8EhWxGcx0Xwv3Yr4N6HBmM sentence id
Rꜥw m(j) ḏꜣi̯ //[T/F-A/N 25= 209]// Ttj jr pf gs mj ḏꜣ.t=k š(m)s,w=k Wng mrr.w=k
Re, komm, setze Teti auf jene Seite über, wie du deinen Gefolgsmann Weneg, den du liebst, übergesetzt hast!
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 363: [T/F-A/N 24 = 208]
IBUBdxVKlyCpg0cSuz9MAlJlhr0 sentence id
//[Nt/F/Nw A 38= 38]// mtr N(j),t n nṯr.du jpw(j) wr.w(j) ꜥꜣ.w(j) n-n.tt N(j),t js pw Wng zꜣ Rꜥw r(m)ni̯ p,t sšmi̯ tꜣ wpi̯ nṯr.pl
Lege Zeugnis ab für Neith bei jenen beiden großen und mächtigen Göttern, denn Neith ist ja Weneg, der Sohn des Re, der den Himmel stützt, der die Erde leitet und die Götter trennt.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand, westl. Partie, A〉//PT 476: [Nt/F/Nw A 38 = 38]
IBUBdzLx8VbXl0OrsR4X5eZGWQU sentence id
Rꜥw m sḏꜣ n=k Ppy pn jr pf gs mj ḏꜣ.t=k š(m)s,w=k Wng mrr.w=k
Re, komm, bring diesen Pepi auf jene Seite, wie du deinen Gefolgsmann Weneg, den du liebst, übergesetzt hast!
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 363: [P/A/W 1 = 160]
IBUBd33gy96ICkQwiJQOVBtSLto sentence id
fd Wng fd pj,j.w fd.t ḥms.w,t fd jwn,w(j).w j:[dr]=sn z[n]b,t.pl sḥri̯=sn zn[b,t].pl m ḏr=k Ppy pw ḫnt(,j) s,t.pl
Die vier $wng$, die vier von Pe, die vier $ḥms.t$ und die vier Heliopolitaner werden die Mauern beseitigen und die Mauern entfernen an deiner Grenze, o Pepi mit vorderen Plätzen.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 667B: [P/F/Se 79]
IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc sentence id

 Wng in following corpora

 Best collocation partners

  1. jpwj, "diese beiden [Dem. Pron. du.m.]" | ""
  2. n-n.tjt, "denn; weil (Konjunktion)" | "because"
  3. pj.j, "der von Buto" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy