wḥ.wt

 Main information

• Niederlassung; Dorf german translation
• settlement; village english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 48650 lemma id
• Wb 1, 346.12-14; FCD 66; KoptHWb 481; vgl. AEO II, *205 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk dmj [nḏ]⸢m⸣ ⸢n⸣ [wḥ,wt] //[6]//=f
Ich war eine [angenehme] Anlaufstelle (wörtl.: Hafen) seiner [Sippe].
sawlit:Grab des Djehutinacht (el-Berscheh 17K74/1)//〈Westwand, 〉Autobiographie des Djehutinacht: [5]
IBUCFpQUVS8zNUQcjQcf9uN3Dhg sentence id
pẖr=〈j〉 wḥ{fj}〈,wt〉 jw=j ḥr rd.du.j
〈Ich〉 umging die bewohnten Orte, wobei ich zu Fuß (unterwegs) war,
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [3,4]
IBUBd9uAdTKMM00FqNl2g5P3CWE sentence id
bw //[7]// [ḫmt.n] [=f] ḥfn.pl dmḏ ꜥq //[8]// [...] n.t Sṯ,tw jri̯ s〈n〉 //[9]// [...] ptpt dmj.pl //[10]// [...] [sk]sk wḥ,wt.pl //[11]// [...] [m]ṯn.pl=f //[12]// [...]
Er plant nicht für die Hunderttausende insgesamt, sondern er dringt ein [in die] ... der Asiaten, einer der sie macht [...zu einem Leichenhaufen? ...] , der niedertritt die Städte und die Dörfer zerstört [auf?] seinen Wegen.
bbawramessiden:Westseite//(a) Sethos attackiert Kadesh und Amurru: [5]
IBUBdxknyngfNkbzttxGgZNmw9k sentence id
//[72]// [...] ⸢rn⸣=k m tꜣ nb šꜣꜥ-m rs,j Ḫnt-ḥn-nfr mḥ,tj m pds,t n.t š r-mn-rʾ-ꜥ ḫꜣs,t.pl Rtn,w m wḥ,t.pl nḫt,w.pl n nswt dmj.pl grg.w ꜥpr m rmṯ //[73]// [...] [⸮_?]t nb.t
Dein ⸢Name⸣ wird [gekannt o.ä.] in jedem Land (beginnend) im Süden, (in) Chentihennefer und (im) Norden an den Küsten des Meeres bis hin zu den Fremdländern von Retjenu, in den königlichen Ansiedlungen und Festungen sowie den Städten, die gegründet und ausgestattet sind mit Menschen ... jede ...
bbawramessiden:Südhälfte//Text: [72]
IBUBdxriofnEDUznsPlTBMLw41c sentence id

 wḥ.wt in following corpora

 Best collocation partners

  1. r-mn-rʾ-ꜥ, "bis hin zu" | ""
  2. pdsw.t, "Deltaküste" | "delta coast"
  3. Ḫnt-ḥn-nfr, "Chenet-chen-nefer (in Nubien)" | ""

 Same root as

 Written forms

Z7-V28-I9-Z4A-T14-N25-O49: 1 times

𓏲𓎛𓆑𓏮𓌙𓈉𓊖


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy