Bꜣ.w-Nḫn
Main information
• Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe)
german translation
• Bas-of-Hierakonpolis
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500169
lemma id
• Wb 1, 413.9-10; LGG II, 724 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jnk mri̯,y n(,j) nswt ḥzi̯(,y) n(,j) nṯr=f wḏ-mdw,t.pl n(,j) jm,j.w.pl ḫ[nt] [...] //[237]// [...] bꜣ.pl-Nḫn smꜣꜥ ḫrw Wsjr m s,t.pl=f n.t rʾ-qrr,t ḏsr.t.pl jm,j.t Zꜣ,wtj dd tp-rd.du n ḥm.pl-nṯr m sšm n(,j) ꜣbd smd.t dwꜣ{,t} ⸮〈nṯr〉? m //[238]// wꜣgy swꜣš sw m Ḏḥw,tyt
I am one beloved of the king, praised by his god, commander of those in the front, [priest of (?)] the souls of Nekhen,
one who justifies Osiris in his place of the divine cavern which is in Siut,
one who gives directions to the priests as leader of the monthly and half-monthly festivals,
who worshippes 〈the god (?)〉 on the wagy-festival,
who praises him on the day of the festival of Thoth.
IBUBd4jUwoHBhkVgop0BkkybWIo
sentence id
jyi̯ n=f nṯr.pl bꜣ,pl-Pj nṯr.pl bꜣ,pl-Nḫn,w //[586]// nṯr.pl jr(,j).w p,t nṯr.pl jr(,j).w tꜣ jri̯=sn wṯz.pl n Wnjs ḥr ꜥ=sn
Es kommen zu ihm die Götter, Bas von Pe, und die Götter, Bas von Hierakonpolis, die Götter, die zum Himmel gehören, und die Götter, die zur Erde gehören, damit sie für Unas auf ihren Armen Tragestangen errichten.
IBUBd2GmykS65k8bkLpJUrlt9W4
sentence id
//[12,23]// n Bjk //[12,24]// Bꜣ.w-[Nḫn] //[12,25]// Nb,t-Ḥw,t [⸮_?] //[12,26]// Mr,t-[Mḥw] [...]
Für: den Falken; die Bas [von Nechen (Hierakonpolis)]; Nephthys [von . . . ?]; die Meret [von Unterägypten] [. . .].
IBUBd5jwzWLu90MnqOt7hZmgBg0
sentence id
[...] Bꜣ.pl-Nḫn m jhꜣy ḫwꜣw //[111,26]// ṱ≡k Nḫb,t m Nḫb
"Die Bas von Nechen (Hierakonpolis) sind in Jubel (und) Nechbet beschützt dich in Necheb (El-Kab)!"
IBUBdwnWJQMrZ0Uljm3JkZgJTEs
sentence id
//[1]// rʾ n rḫ bꜣ,pl-Nḫn
Spruch, um die Bas von Hierakonpolis zu kennen
IBUBdyJea0zOC0eZpgAUFjnJl0U
sentence id
Bꜣ.w-Nḫn in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Bꜣ.w-P, "Die Bas von Pe (Göttergruppe)" | "Bas-of-Pe"
- wṯz, "Tragstange" | "standard"
- Rʾ-qrr.t, "Öffnung der Höhle (Nekropole von Assiut)" | "Mouth-of-the-cave (necropolis of Asyut)"
Written forms
G30-Z1-G7-Z3A-N35-Aa1-N35-X1-O1-O49: 1 times
𓅢𓏤𓅆𓏫𓈖𓐍𓈖𓏏𓉐𓊖
G30-Z1-G7-Z3A-O47-N35-X1-O1-O49: 1 times
𓅢𓏤𓅆𓏫𓊔𓈖𓏏𓉐𓊖
G30-Z1-G7-Z3A-O237-N35-X1-O1-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- G30: 6 times
- Z1: 5 times
- G7: 4 times
- N35: 4 times
- O49: 4 times
- Z3A: 3 times
- X1: 3 times
- O1: 3 times
- O47: 3 times
- Aa1: 1 times
- O237: 1 times
Dates
- OK & FIP: 15 times
- TIP - Roman times: 7 times
- NK: 3 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 18 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe): 24 times
- [Göttergruppe]: 3 times
Part of speech
- entity_name: 27 times
- gods_name: 27 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber