nb-ḫr.t

 Main information

• Herr des Bedarfs (Opferempfänger) german translation
• lord of requirements (for the offering) english translation
• substantive part of speech
• 500273 lemma id
• Hornung, Pfortenbuch I, 79; II, 94-95 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Sz.12.1⁝10]// pri̯=f tp(,j)-rʾ=f n ⸢s,t-ꜥ⸣ jrr!=f ꜥ n sḏ pr(,t)-ḫrw n,t nb⸢.w⸣-ḫr,t
Er geht heraus (= verliert) aus seinem Gewinn der Tätigkeit, wenn er eine Aktion, um das Totenopfer der Opferempfänger zu zerbrechen, macht.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szene 12: [Sz.12.1⁝10]
IBUBdQTmszwQY00qmNyrrNQ75sM sentence id
//[Sz.12.1⁝12]// jr.n=n nw jr n=⸢ṯ⸣n mnḫ nw n pr(,t)-ḫr⸢w⸣ //[Sz.12.1⁝13]// n,t ꜣḫ⸢.w⸣ nb.w-ḫr,t jmj.⸢w⸣ ⸢ẖr-nṯr⸣
Wir haben dieses für euch Gemachte gemacht, damit diese Totenopfer vortrefflich sind den Verklärungsseelen der Opferempfänger und den Bewohnern der Nekropole.
bbawgrabinschriften:Ostwand//Szene 12: [Sz.12.1⁝12]
IBUBd2sqcXT3jEzFsSvRWkyIcQI sentence id
ꜥb,w=k ꜥb,w nṯr.pl nb.w-ḫr,t j:šm.w ḫr kꜣ.pl=sn
Deine Reinigung ist die Reinigung der Götter, der Herren des Bedarfs, die zu ihren Kas gegangen sind.
bbawpyramidentexte:〈Fläche über und links neben dem Sarkophag〉//PT 450: [P/F/W inf A 46 = 111]
IBUBdxFt4mgXnkiPr1JYBRKWoRE sentence id
ꜥb,w=k ꜥb,w nṯr.pl nb.w-ḫr,t j:šm.w ḫr kꜣ.pl=sn
Deine Reinigung ist die Reinigung der Götter, der Herren des Bedarfs, die zu ihren Kas gegangen sind.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 450: [Nt/F/W 10 = 393]
IBUBdzyNWS6jtkQQjN5NDTy9NT0 sentence id
jwn,t nn jw,t n=j m mḥ.t nb.pl sšmi̯ kꜣ,pl nb.w-ḫr,t
Iwn.t-Stoff: Das Nicht-Seiende gibt es nicht für mich bei Füllen der Körbe, Führer der Nahrung, Herren des Bedarfs!
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 110: [531]
IBUBdQZkiX6gQ0kiven2RtlPsjg sentence id

 nb-ḫr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. jwn.t, "[etwas aus Stoff (Beutel?; Kleidung?)]" | "[something made of cloth (bag?) (clothing?)]"
  2. ꜥb.w, "Reinigung; Reinheit" | "purification; purity"
  3. tp.j-rʾ, "Kapital" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy