Nb-dwꜣ.t
Main information
• Herr der Unterwelt
german translation
• lord of the nether world
english translation
• entity_name: gods_name
part of speech
• 500908
lemma id
• LGG III, 786 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
Ws-jr nsw nb-tꜣ,du Nb-ḫpr,pl-Rꜥ zꜣ-Rꜥ n ẖ,t=f Twt-ꜥnḫ-Jmn-ḥqꜣ-Jwn,w-šmꜥ [mr]y nṯr.pl nb.w.pl-dwꜣ,t nb.pl-tꜣ
"Osiris, König und Herr der beiden Länder, 𓍹Nebcheperure𓍺, leiblicher Sohn des Re, 𓍹Tutanchamun, Herrscher des oberägyptischen Heliopolis𓍺, den die Götter, die Herren der Unterwelt und die Herren der Erde, lieben."
IBUBdWTkWiWrXkK9gNIXMoe396Y
sentence id
ḫsf=tn rʾ.pl r s,t=f mj jri̯=tn n nṯr pw ꜥꜣ nb-dwꜣ,t
Möget ihr die Schlangen von seinem Platz abwehren, wie ihr es für diesen großen Gott, den Herrn der Unterwelt, getan habt.
IBUBdQs8I6qQq0WyuGFDfnh9jKA
sentence id
//[9,3]// nb-dwꜣ,t kꜣ-jmn,tt msṱ-n-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḥ,tj
"'Herr der Unterwelt', 'Stier des Westens', 'Sproß des Re-Harachte'!"
IBUBd3Fw6o7k2EqwopQnckKWjY8
sentence id
Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw štꜣ-ḥr //[18]// m-ẖnw ꜥḥ,t ḥr(,j)-jb ḫm n nṯr nb-dꜣ,t r nw sbꜣ.pl pḥ Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw //[19]// jm=f m-ḫt Ḥw,t-Ḥr,w
Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Geheimgesichtige im Innern des "Palastes" inmitten des Heiligtums des Gottes, des Herrn der Unterwelt, bei diesen Toren, in das (sc. Heiligtum) Osiris NN, gerechtfertigt, hinter Hathor gelangen will.
IBUBdQ9YrtQHW04UsuX17Jh05cg
sentence id
jnk //[20,17]// js nṯr nb-dwꜣ,t
Denn ich bin ja der Gott, Herr der Unterwelt.
IBUBd8c1q6J2JEM1vaOsWGJkri0
sentence id
Nb-dwꜣ.t in following corpora
- bbawgraeberspzt
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- msṯ.w-n-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj, "Abkömmling des Re-Harachte (Osiris)" | ""
- rʾ, "[eine Schlange]" | "[a serpent]"
- Jꜥnꜥ, "Der Pavian" | ""
Written forms
V30-N14-X1-O1: 1 times
𓎟𓇼𓏏𓉐
V30-X1-N14-G1-Z7-X1-O1-G7: 1 times
𓎟𓏏𓇼𓄿𓏲𓏏𓉐𓅆
V30-G43-Z2-N14-X1-O1: 1 times
𓎟𓅱𓏥𓇼𓏏𓉐
V30-Z7-Z3A-N14-G1-X1-O1: 1 times
𓎟𓏲𓏫𓇼𓄿𓏏𓉐
Used hieroglyphs
- X1: 5 times
- V30: 4 times
- N14: 4 times
- O1: 4 times
- G1: 2 times
- Z7: 2 times
- G7: 1 times
- G43: 1 times
- Z2: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 12 times
- NK: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- unknown: 1 times
- Delta: 1 times
Co-textual translations
- GBez/EP: 9 times
- Herr der Unterwelt: 6 times
Part of speech
- entity_name: 15 times
- gods_name: 15 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber