bj

 Main information

• Grütze (grob gemahlenes Getreide) german translation
• groats (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 54120 lemma id
• Wb 1, 432.10-11; DrogWb 154 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

bjꜣ n(,j) sw,t 1/64 mw 1/4 1/8 1/16 1/32 mrḥ rʾ-8 //[19,8]// bj,t rʾ-8
Grütze aus $zw.t$-Emmer: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Wasser: 1/4+1/8+1/16+1/32 (Oipe = 30 Dja), Öl / Fett: 1/ 8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja).
sawmedizin:Papyrus Berlin P. 3038//〈Recto: 〉 Medizinischer Text: [19,7]
IBcAZlp9F2kPp00GhRz9C8Qw204 sentence id
bj n //[50,3]// sw,t rʾ-8 jšd rʾ-8 stj rʾ-32 mw 1/64
Grütze vom $sw.t$-Emmer: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [50,2]
IBYBYKUY0dJTyEiKiZQGsGDzBWc sentence id
bjꜣ n(,j) sw,t rʾ-8 gꜣy.wj rʾ-8 //[x+2.1]// [...]
Grütze/Schrot von Emmergetreide, 1/8 (Dja); $gjw$-Pflanze (ein Zyperngras), 1/8 (Dja); [... ... ...
sawmedizin:Papyrus Berlin P 10456 = pRubensohn//〈Papyrus Berlin P 10456 = pRubensohn〉: [x+1.20]
IBcAQeFxrA1RykGBulJdUprtdXY sentence id
jšd rʾ-8 bj n sw,t rʾ-8 stj rʾ-32 qmy,t rʾ-32 //[50,11]// mw 1/32
Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Grütze vom $sw.t$-Emmer: 1/8 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Gummiharz: 1/32 (Dja), Wasser: 1/32 (Oipe = 2 Dja). (Werde) ebenso (verfahren).
sawmedizin:Papyrus Ebers//48,21-50,21 = Eb 261-283: "Heilmittel gegen Festsetzungen von Harn und Schmerzen im Unterleib": [50,10]
IBYBYH5yc05oAkcLgG7kHJppc6o sentence id
d(ꜣ)b rʾ-8 jšd rʾ-8 bj n sw,t rʾ-32 stj //[45,12]// rʾ-32 mw 1/64
Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Grütze vom $sw.t$-Emmer: 1/32 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//44,13-46,9 = Eb 221-241: "Heilmittel gegen die $ꜥꜣꜥ$-Krankheit/Einwirkung": [45,11]
IBUBd0PQrKd5PkgXpPSBUybfj1Y sentence id

 bj in following corpora

 Best collocation partners

  1. zw.t, "[eine Emmervarietät]" | "[a kind of wheat]"
  2. 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""
  3. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"

 Written forms

D58-M17-U9-Z2: 8 times

𓃀𓇋𓌽𓏥


D58-M17-M33B: 4 times

Cannot be displayed in unicode


D58-M17-G1-M33B: 3 times

Cannot be displayed in unicode


D58-M17-U10-Z2: 3 times

𓃀𓇋𓌾𓏥


D58-M17-M33B-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D58-M17-G1-F18-N33-Z2: 1 times

𓃀𓇋𓄿𓄑𓈒𓏥


D58-M17-N33-Z2: 1 times

𓃀𓇋𓈒𓏥


D58-M17-X1-X4: 1 times

𓃀𓇋𓏏𓏒


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy