ꜣwr

 Main information

• zittern german translation
• to tremble english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 55 lemma id
• Wb 1, 5.17 bibliographical information

 Most relevant occurrences

gmm=k ḫꜣ,yt=f //[38,5]// swmt.pl=f ꜣwr spd.tj ḏbꜥ.pl ḥr=f ḏd.ḫr=k r=f
(Und) findest du sein Leiden und (?) seine Verdickungen (?) zitternd (?) vor, indem sie mit spitzen Fingern auf ihm ist (?), dann sollst du dazu sagen:
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [38,4]
IBUBd12boFA5lU7lrOSSsUdjHDk sentence id
ḏḏ ꜣwr=f m ḫꜣs,t(,j).pl sgrḥ n=f ḥr(,j)w,pl-šꜥ
one who places fear (?; lit. "trembling") of him (oder: das Bedrängen durch ihn) among the foreigners, and who calms for him the bedouins,
sawlit:Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)//〈Stele des Montuhotep (Kairo CG 20539)〉: [I.b.10]
IBUBdwLyRexyXUlitGeRVJIp26w sentence id
//[N/F/Se 97= 756]// [šꜥ] [mw] [jm(,j).w] [Nw(,w)] [ḥr] [ḫrw] [sbḥ] n(,j) [mʾw,t] Ppy [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [Nw,t] [msi̯]=[s] [sw] sšd=s Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m nwr,w pw wr jm(,j)=tn nṯr.pl ꜣw{t}〈r〉.w=ṯn n=f nṯr.pl m ḏd (Ꜣ)s,t jr Nw,w
[Die Wasser im Nun teilten sich auf das Geräusch des Schreis der Mutter] des Pepi [Neferkare Nut] hin, [als sie ihn gebar], als sie Pepi Neferkare das Schmuckband anlegte als jenem großen Zitterer, der unter euch ist, (ihr) Götter, vor dem ihr zittertet, (ihr) Götter, als Isis zu Nun sprach.
bbawpyramidentexte:〈Südwand - östl. Partie〉//PT 669: [N/F/Se 97 = 756]
IBUBd5MmEcp2PEwrsl5i50Wtnvg sentence id
ꜣwr p,t sdꜣ tꜣ tp-ꜥ.[du] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
Der Himmel zittert, die Erde bebt vor Pepi Neferkare.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 472: [N/A/W inf 31 = 916]
IBUBd46HmAtzZEdluLvoycKy3uw sentence id
ꜣwj p,t sdꜣ tꜣ tp-ꜥ.du Ppy pn
Der Himmel zittert, die Erde bebt vor diesem Pepi.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 472: [P/A/W 17 = 176]
IBUBd4c8qFl0Qkyxhfb4CSp4nNg sentence id

 ꜣwr in following corpora

 Best collocation partners

  1. swmt, "dick machen" | "to make thick"
  2. ḥr.jw-šꜥy, "[Bez. der Beduinen]" | "those-upon-the-sand (Beduins)"
  3. tp-ꜥ.wj, "vor; [lokal]; [temporal]" | ""

 Same root as

 Written forms

G1-G43-T12-D21-A24: 1 times

𓄿𓅱𓌗𓂋𓀜


F40-Z7-D21-A2: 1 times

𓄫𓏲𓂋𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy