Snb-n=j

 Main information

• Seneb-eni german translation
• Seneb-eni english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 550074 lemma id
• RPN I 313.5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl (j)ḫ,t nb〈.t〉 nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t //3// nṯr jm ḏḏ.(w)t p,t qmꜣ.(w)t tꜣ ṯꜣw nḏm n(,j) mḥ,yt //4// n kꜣ n(,j) zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw nb-(j)mꜣḫ jri̯.n //5// zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Snb-n=j mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr Rn=s-rsw mꜣꜥ,t-ḫrw
Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot (und) Bier, Rind, Geflügel (und) jeder schönen (und) reinen Sache, von der ein Gott lebt, das, was der Himmel gibt (und) das, was die Erde hervorbringt (sowie) den süßen Hauch des Nordwindes für den Ka des Schreibers der großen Cheneret-Anlage, Sebekhotep, gerechtfertigt, dem Herrn der Ehrwürdigkeit, den der Schreiber der großen Cheneret-Anlage, Senebeni, gerechtfertigt, zeugte, (und) den die Herrin des Hauses, Renesresu, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele des Sebekhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 458)//Stele des Sebekhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 458): 2
IBcAWeXfi8maqkUpsDpR5AaPAmo sentence id
//[VS;1]// bꜣk-n-pr-ḏ.t Snb.n≡j [...] //[VS;2]// r-n,tt rḏi̯.n ḥꜣ,t(j)-ꜥ jwt bꜣk-jm m grg,t r znh.y //[VS;3]// pꜣ mny.pl rḏ.n=f ḥr n(,j) bꜣk-jm //VS;4]// r-ḏd jr nh,w gm.y=k ḫnt jm //[VS;5]// ḫr=k hꜣb=k ḥr=s n (j)m(.j)-rꜥ-pr ⸢Ḥr(,w)-m-zꜣ≡f⸣
Es ist der Diener der Stiftung Seneb-eni [...der spricht], wie folgt: Der Bürgermeister hat den Diener dort (= mich) in die Siedlung geschickt, um diese Arbeiter zu kontrollieren, die er der Kontrolle des Diener dort (= mir) unterstellt hat, mit den Worten: 'Was den Verlust (an Personen) betrifft, den du dort vorn findest - du sollst deswegen an den Hausvorsteher Horemsaef senden.'
bbawbriefe:pBerlin 10073//Brief des Senebni: [VS;1]
IBUBd797y7sHDUq3tGituun0K8k sentence id
//[vs;1]// [...] [_]=f Snb-n=j
... Seneb-eni ...
bbawbriefe:pUC 32114 〈A,C,D,E〉//D:Brieffragment über Kleidungsstücke (?): [vs;1]
IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo sentence id
//[20]// m=k Snb-n=j m zbi̯.t=f m jwi̯.t m //[21]// ḫnti̯ r-sꜣ sꜥq=f nꜣ-n //[22]// [š]n.w
Siehe, Seneb-eni geleitet ihn beim stromauf gehen, nachdem er registriert hatte diese Pflanzenfasern (Rohstoffe?).
bbawbriefe:pUC 32210//Brief des Kemeny an den Gutsvorsteher: [20]
IBUBdWfjAuWWQ08Wt9ag6oEr5VE sentence id
//[VS;5]// {jwi̯}〈jw〉 sti̯.n=k //[VS;6]// tkꜣ n Snb-n≡j //[VS;7]// r wꜣi̯ Sbk ḥr //[VS;8]// ḥzi̯.t=k
Du hast eine Kerze für Seneb-eni angezündet, so dass Sobek darangehen wird Dich zu loben.
bbawbriefe:pBerlin 10031 A//Brief des Priesters Hetepi/Neferiu an Hor-em-saf: [VS;5]
IBUBdzN72XSSMk2MuXCcn04REao sentence id

 Snb-n=j in following corpora

 Best collocation partners

  1. zẖꜣ.w-n-ḫnrt-wr, "Schreiber der großen Cheneret-Anlage" | "scribe of the great prison"
  2. Rn=s-rs.w, "Renes-resu" | ""
  3. mn.y, "Fronarbeiter (beim Steineschleppen)" | "[a laborer]; corveé laborer"

 Written forms

S29-N35-D58-N35-A1: 2 times

𓋴𓈖𓃀𓈖𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy