Snb-n=j
Main information
• Seneb-eni
german translation
• Seneb-eni
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 550074
lemma id
• RPN I 313.5
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl (j)ḫ,t nb〈.t〉 nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t //3// nṯr jm ḏḏ.(w)t p,t qmꜣ.(w)t tꜣ ṯꜣw nḏm n(,j) mḥ,yt //4// n kꜣ n(,j) zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw nb-(j)mꜣḫ jri̯.n //5// zẖꜣ(,w)-n(,j)-ḫnrt-wr Snb-n=j mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr Rn=s-rsw mꜣꜥ,t-ḫrw
Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot (und) Bier, Rind, Geflügel (und) jeder schönen (und) reinen Sache, von der ein Gott lebt, das, was der Himmel gibt (und) das, was die Erde hervorbringt (sowie) den süßen Hauch des Nordwindes für den Ka des Schreibers der großen Cheneret-Anlage, Sebekhotep, gerechtfertigt, dem Herrn der Ehrwürdigkeit, den der Schreiber der großen Cheneret-Anlage, Senebeni, gerechtfertigt, zeugte, (und) den die Herrin des Hauses, Renesresu, gerechtfertigt, gebar.
IBcAWeXfi8maqkUpsDpR5AaPAmo
sentence id
//[VS;1]// bꜣk-n-pr-ḏ.t Snb.n≡j [...] //[VS;2]// r-n,tt rḏi̯.n ḥꜣ,t(j)-ꜥ jwt bꜣk-jm m grg,t r znh.y //[VS;3]// pꜣ mny.pl rḏ.n=f ḥr n(,j) bꜣk-jm //VS;4]// r-ḏd jr nh,w gm.y=k ḫnt jm //[VS;5]// ḫr=k hꜣb=k ḥr=s n (j)m(.j)-rꜥ-pr ⸢Ḥr(,w)-m-zꜣ≡f⸣
Es ist der Diener der Stiftung Seneb-eni [...der spricht], wie folgt: Der Bürgermeister hat den Diener dort (= mich) in die Siedlung geschickt, um diese Arbeiter zu kontrollieren, die er der Kontrolle des Diener dort (= mir) unterstellt hat, mit den Worten: 'Was den Verlust (an Personen) betrifft, den du dort vorn findest - du sollst deswegen an den Hausvorsteher Horemsaef senden.'
IBUBd797y7sHDUq3tGituun0K8k
sentence id
//[vs;1]// [...] [_]=f Snb-n=j
... Seneb-eni ...
IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo
sentence id
//[20]// m=k Snb-n=j m zbi̯.t=f m jwi̯.t m //[21]// ḫnti̯ r-sꜣ sꜥq=f nꜣ-n //[22]// [š]n.w
Siehe, Seneb-eni geleitet ihn beim stromauf gehen, nachdem er registriert hatte diese Pflanzenfasern (Rohstoffe?).
IBUBdWfjAuWWQ08Wt9ag6oEr5VE
sentence id
//[VS;5]// {jwi̯}〈jw〉 sti̯.n=k //[VS;6]// tkꜣ n Snb-n≡j //[VS;7]// r wꜣi̯ Sbk ḥr //[VS;8]// ḥzi̯.t=k
Du hast eine Kerze für Seneb-eni angezündet, so dass Sobek darangehen wird Dich zu loben.
IBUBdzN72XSSMk2MuXCcn04REao
sentence id
Snb-n=j in following corpora
- bbawbriefe
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- zẖꜣ.w-n-ḫnrt-wr, "Schreiber der großen Cheneret-Anlage" | "scribe of the great prison"
- Rn=s-rs.w, "Renes-resu" | ""
- mn.y, "Fronarbeiter (beim Steineschleppen)" | "[a laborer]; corveé laborer"
Written forms
S29-N35-D58-N35-A1: 2 times
𓋴𓈖𓃀𓈖𓀀
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- Seneb-eni: 4 times
- PN/m: 2 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- person_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber