Ḫnt.j-ẖ.ty

 Main information

• Chenti-chety german translation
• Khenti-khety english translation
• entity_name: person_name part of speech
• 550109 lemma id
• RPN I 272.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[A.19]// sn=f Ḫnt(,j)-ẖ(,tj) mꜣꜥ-ḫrw
Sein Bruder, Chenti-cheti, der Gerechtfertigte.
sawlit:Stele des Djaa (BM EA 573)//〈Stele des Djaa (BM EA 573)〉: [A.19]
IBYBIwmW4Cj18EBHtze0PBIWRDU sentence id
jr n=f //K12// jmj-jr,tj jmj-rʾ-šj Bꜣk-n-Ptḥ Wḏꜣ≡j //K13// jmj-rʾ-zẖꜣ Snḏm //K14// jmj-jr,tj jmj-rʾ-jꜥꜣ Mry-Rꜥw-ꜥnḫ N-kꜣ-ꜥnḫ //K15// jmj-jr,tj jmj-rʾ-sr Jqr.j ꜥnḫ Ḥmw //K16// zꜣb-zẖꜣ Ḏꜣty Ḫntj-ẖt //Z17// ḫrp-ꜥpr-nfr Ḥm.j //K17// Snḏm //K18// jmj-ḫt-jꜥꜣ J-ḫwj≡f
Es handelten für ihn der Kapitän und Vorsteher des Sees Bakenptah und Wadji, der Vorsteher der Scheiber Senedjem, der Kapitän und Vorsteher der Fremdsprachigen Merireanch und Nikaianch, der Kapitän und Vorsteher der Ser-Beamten Iqeri, Anchef (?) und Hemu, der Seniorschreiber Djati und Chentichet, der Leiter der Mannschaft der Rekruten Hemi und Senedjem, der Unteraufseher der Fremdsprachigen Ihuef.
bbawfelsinschriften:〈Sinai〉 Nr. 17//〈Sinai Nr. 17〉: Z11
IBUBd3U8w3jatUSjgqmfyjkPcTM sentence id
//[address col.]// zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ(,ww) Jmny-wꜣḥ(,w) ḏd n wḥm,w-n-ꜥrr,yt Ḫnt(,j)-ẖ,tj Ḫnt(,j)-ẖ,tj wr
Der Senior-Aufseher der Schreiber Imeni-wahu ist es, der zu dem Sprecher der Gerichtshalle Chenti-chety, dem Älteren sagt:
bbawbriefe:pUC 32114 〈A,C,D,E〉//C:Brieffragment eines Imenwach: [address col.]
IBUBd30tUkLtdkIthKhX1CySQus sentence id
//[1]// [bꜣk-n-pr-ḏ,t] Ḫnt,j-ẖ,tj ḏd n (j)m(,j)-rʾ-w Spd(,w)-[ḥr-ẖn,t]
Der Diener der Stiftung Chenticheti ist es, der zum Distriktsvorsteher Sopdu-her-chenet spricht:
bbawbriefe:pUC 32119 〈A,B,C,D,E,F〉//A:Brieffragment des Chenticheti an den Distriktsvorsteher: [1]
IBUBdzt9tXNzZkJZtIPyqel0yho sentence id
//[i,1]// [...] n,tj m zr.t Ḫnt,j-ẖ,t(j) ḏd n [...]
... der von den Magistraten ist, der Chenticheti sagt zu ....
bbawbriefe:pUC 32118 〈C,D,E,F〉//F:Brieffragment über einen Chenticheti (2 Fragm.): [i,1]
IBUBdxDdDH0jF0rDhfbgaGWPWrQ sentence id

 Ḫnt.j-ẖ.ty in following corpora

 Best collocation partners

  1. jm.j-jr.tj, "Kapitän" | "ship's captain"
  2. Snḏm, "Senedjem" | "Senedjem"
  3. Ḥmw, "Hemu" | "Hemu"

 Written forms

W17-X1-F32: 1 times

𓏃𓏏𓄡


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy