jt-šmꜥ

 Main information

• oberägyptische Gerste ("schmale Gerste") german translation
• Upper Egyptian barley english translation
• substantive part of speech
• 550215 lemma id
• Wb 1, 142.14; 4, 474.9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jt-šmꜥ,w 1/64 ḥmꜣ,t-mḥ,t gs 1/64 //[16,20]// mw 1/32
Vierzeilige (wörtl.: schmale) Gerste: 1/64 (Oipe = 1 Dja), unterägyptisches Salz: ein halbes Dja (?), Wasser: 1/32 (Oipe = 2 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//2,7-25,11 = Eb 4-103: "Sammelhandschrift für Bauchbeschwerden": [16,19]
IBUBdylaWLnRqEe7umdulDnpack sentence id
rḏi̯.n ḥqꜣ {ẖ}〈ḫ〉di̯=(j) r jri̯.t wn{ḫ}〈m〉,t n.t ⸮jt?-šmꜥ 〈n〉 〈tꜣ〉 〈⸮pn?〉 mj-qd=f ⸮rs,j? [...] ⸮ḫnt(,j)? r ꜣbw mḥ,t(j) r Wꜣḏ,jt n rḫ md(w),t=(j) //[5]// ⸮n? nfr ḏd=j
The ruler caused me to fare down to acquire sustenance consisting of Upper Egyptian barley for this entire land - south to Elephantine and north to the Aphroditopole nome - because my words were knowledgeable and my speaking was beautiful.
sawlit:Stele des Djari (Kairo JE 41437)//〈Stele des Djari (Kairo JE 41437)〉: [4]
IBUBd6wn1fTWTkCco6pxGwhfmEY sentence id
//[1]// ⸢wꜣḏ,t⸣ ⸢100⸣ //[2]// ⸢bšꜣ⸣ ⸢100⸣ //[3]// ⸢bnr⸣ ⸢100⸣ //[4]// ⸢zw,t⸣ ⸢100⸣ //[5]// ⸢(j)ḫ,t⸣ ⸢nb(.t)⸣ ⸢bnr.t⸣ ⸢100⸣ //[6]// ⸢jt⸣ ⸢100⸣ //[7]// ⸢sšp,t⸣ ⸢jꜣrr,t⸣ ⸢100⸣ //[8]// ⸢wnš⸣ ⸢100⸣ //[9]// ⸢jt-mḥ,j⸣ ⸢100⸣ //[10]// ⸢dꜣb⸣ ⸢100⸣ //[11]// ⸢jt-šmꜥ⸣ ⸢100⸣ //[12]// ⸢dmḏ⸣ ⸢100⸣
100 (Einheiten) Wadjet-Frucht, 100 (Einheiten) Bescha-Frucht, 100 (Einheiten) Süßes, 100 (Einheiten) Emmer, 100 (Einheiten) jede süße Sache, 100 (Einheiten) Korn, 100 (Einheiten) Gurken und Weintrauben, 100 (Einheiten) Rosine, 100 (Einheiten) unterägyptische Gerste, 100 (Einheiten) Feigen, 100 (Einheiten) oberägyptische Gerste - Gesamtheit 1100 (Einheiten).
bbawgrabinschriften:Südwand//Hieratische Beischriften v.l.: [1]
IBUBd8Wx15g4RECpsHTbv3YBZvA sentence id
jt-šmꜥ dmꜣ 2 //Is., 5// bd,t dmꜣ 3 //Is., 6// wꜥḥ dmꜣ 1 //Is., 7// dy n stp //Is., 8// mjnb,yt 1 //Is., 9// wꜥb 1
schmale Gerste: 2 Sack; Emmer: 3 Sack; Erdmandeln: 1 Sack; ein 5-er Stück (= 50 Quadratellen) von setep-Tuch; ein Beil; ein wab-Gewand.
bbawarchive:Schale 30b/16//〈TEXT〉: Is., 4
IBUBd3HgePWuL0t5s3QVQxPbE9M sentence id
qrs.n (=j) sw jni̯.n (=j) sw m J[_] //K5// rḏi̯.n (=j) sw m-m zm,t=f sk jt-šmꜥ r=f m ṯꜣb,t dj,w mnw 1 jt-šmꜥ 6 //K6// mḥꜥ,w šns mḥ,t sk jri̯.n=f tm.t jr.y
Ich habe ihn bestattete, nachdem ich ihn aus I... gebracht hatte und nachdem ich ihn in seine Begräbnisstätte gegeben hatte, obwohl aber oberägyptische Gerste gegen ihn war als ein Darlehen, sowie Leinenstoffballen, ein mnw(?), 6 Scheffel oberägyyptische Gerste, (sowie) Flachs, Gebäck und (eine?) Mehet-Schale, (und) obwohl er getan hat, was man nicht tut.
bbawbriefe:Inside//〈TEXT〉: K4
IBUBd1M0YccFP07QuE5U8GEyVk0 sentence id

 jt-šmꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. tmꜣ, "Sack" | "sack"
  2. ṯꜣb.t, "Darlehen (an Getreide); Agrarüberschuss" | "loan (of grain); agricultural surplus"
  3. jm.j-rʾ-s.wt-štꜣ.wt-n-ẖn.t-ḥw.t-nṯr, "Vorsteher der geheimen Plätze im Inneren eines Tempels" | "overseer of the secret places of the interior of the temple"

 Written forms

M26-M33: 3 times

𓇗𓇠


M26-Z2-Aa1: 1 times

𓇗𓏥𓐍


M24A-M33-U9: 1 times

Cannot be displayed in unicode


U9-Z2-M26: 1 times

𓌽𓏥𓇗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy