Ꜥꜣ.w
Main information
• Aau
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 550216
lemma id
• RPN I 58.20
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[rto1]// bꜣk-n-pr-ḏ,t zẖꜣ(,w) Nḫt ḏd n ⸢zẖꜣ(,w)⸣ ⸢Ꜥꜣw⸣
Es ist der Diener der Stiftung, der Schreiber Nechet, der zu dem Schreiber Aau spricht:
IBUBdx5RCWUPDUoyhWAX4Xksd1E
sentence id
//[vso2]// ḏḏ zẖꜣ(,w) Nḫt n //[vso3]// zẖꜣ(,w) Ꜥꜣw
(Adresse:) Das, was der Schreiber Nechet an den Schreiber Aau gibt.
IBUBd4MrF47IVkBplPRgVRIeDQw
sentence id
Ꜥꜣ.w in following corpora
Best collocation partners
- Nḫt, "Nacht" | "Nakht"
- zẖꜣ.w, "Schreiber" | "scribe"
- bꜣk-n-pr-ḏ.t, "Diener der Stiftung" | "servant of the funerary estate"
Dates
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 2 times
- person_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber