Wꜣḥ-jb-Rꜥw
Main information
• [Thronname Psammetichs I.]; [Eigenname Apries]
german translation
• Wahibre (throne name of Psammetichus I)
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 550318
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XXVI 1; XXVI 4
bibliographical information
Most relevant occurrences
//K1// Ḥr,w [ꜥꜣ-jb] ⸢nb,tj⸣ nb-ꜥ Ḥr,w-nbw qn,w nzw-bj,tj Wꜣḥ-jb-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Psmṯk [mri̯.y] nṯr-bꜣ.pl-[Jwn,w] [...]
Der Horus ["Der Großherzige"], die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-ib-Re, Sohn des Re, Psammetich, [geliebt] vom Gott der Bas [von Heliopolis] [...].
IBcBNEHXTHy3IkxHtIbeBbPqskw
sentence id
//[1.14]// [...] zꜣ-Rꜥ Wꜣḥ-jb-Rꜥ pri̯ [...]
...] Sohn des Re 𓍹Apries𓍺, der (?) [aus/als ...] herausgekommen ist.
IBUBdz9EbrRqN09IkgqZ2SHzAqw
sentence id
[...] nṯr-nfr nb-⸢tꜣ.du⸣ Wꜣḥ-jb-Rꜥw ꜥnḫ ḏ,t mri̯.y Sḫm,t-ꜥꜣ,t Nb,(t)-Sḫm,t-nb
[…] der gute Gott, Herr der beiden Länder, Wah-ib-Ra (Apries), er lebe ewiglich, geliebt von der Großen Sachmet, der Herrin aller Sachmetgöttinnen.
IC337KUGC5GF5EVIZAW2SAQKMY
sentence id
//VS// 〈〈ꜥnḫ〉〉 Ḥr,w ꜥꜣ-jb nb,tj //liS// nb-ꜥ Ḥr,w-nbw qn,w nzw-bj,tj Wꜣḥ-jb-Rꜥw ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ ⸢Psmṯk⸣ //RS// mri̯.y [___] ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw ḏ,t
〈〈Es lebe〉〉 der Horus "Der Großherzige", die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-ib-Re, Sohn des Re, Psammetich, geliebt von [...], dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
XNKNZEHPHZH5DNFOMLNM7QKTHA
sentence id
//VS// ꜥnḫ Ḥr,w ꜥꜣ-jb nb,tj //reS// nb-ꜥ Ḥr,w-nbw qn,w nzw-bj,tj Wꜣḥ-[jb]-Rꜥw zꜣ-Rꜥw ⸢Psmṯk⸣ //RS// [mri̯].y [___] ⸢ḏi̯⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ mj Rꜥw ḏ,t
Es lebe der Horus "Der Großherzige", die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-[ib]-Re, Sohn des Re, Psammetich, [geliebt] von [...], dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
IBcBNEKMGA9NT0S9o1n6VYsLzMc
sentence id
Wꜣḥ-jb-Rꜥw in following corpora
Best collocation partners
- Psmṯk, "Psammetich I.; Psammetich II.; Psammetich III.; Psammetich" | "Psammetichus"
- Ꜥꜣ-jb, "[Horusname Psammetichs I.]; [Horusname Nepherites' I.]" | "[Horus-name of Psammetichus I]; [Horus-name of Nepherites I]"
- Nb-ꜥ, "[Nebtiname Psammetichs I.]" | "[Nebty-name of Psammetichus I]"
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- unknown: 4 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
Co-textual translations
- [Thronname Psammetichs I.]: 4 times
- [Eigenname Apries]: 2 times
Part of speech
- entity_name: 6 times
- kings_name: 6 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber