ḥr.j-mḏꜣ.y
Main information
• Oberst der Polizeitruppe; Oberst der Wüstenpolizei
german translation
• (desert) police chief
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 600039
lemma id
• Wb 2, 186.12; Cerný, Community, 34 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[71/5.15]// tꜣ šꜥ,t [...] [Jmn]-m-jn,t //[72/5.16]// jw ḏi̯=j wꜥ-n ḥr,j-Mḏꜣ,y.w.pl j-[jrʾ-m]ꜥ=f
Der Brief [... ... ...] [Amen]emone, nachdem ich ihm einen Hauptmann der Medjai beigegeben habe;
IBUBd4zoA1ujw05xkG8csZQ5vRc
sentence id
qnb,t ⸮n.t? ⸮hrw? pn wꜥb J[_] wꜥb Jrw ḥr,j-mḏꜣ,y //[19]// Jpj
Das Richterkollegium dieses Tages ist: Der Wab-Priester I... , der Wab-Priester Jrer und der Oberst der Polizeitruppe Jpi.
IBUBdWbckURcVUWdleLPXdpX61I
sentence id
//[1]// ḥr,j-mḏꜣ,y D⸢d⸣,w ḏd n mḏꜣ,y Nb-sn⸢,y⸣ n Tꜣ-jw,t r-n,tj jni̯=tw n=k zẖꜣ(,w) pn
Der Polizeioberst Dedu schreibt an den Medja-Polizisten Neb-seny, der von der Ta-jut folgendes: Man brachte dir dieses Schriftstück.
IBUBd1z9GzUMNEtNgRQq7DRk6BA
sentence id
//[Mahu vor dem Tempel]// ḥr,j-mḏꜣ,w Mḥ
Der Oberste der Polizeitruppe Mahu:
IBUBd5eEZQMHBUv9sTP6RpbqKPo
sentence id
//[2. Darstellung des Mahu (hinter dem Streitwagen)]// //[24]// ḥr,j-mḏꜣ,w Mḥ
Oberst der Polizeitruppe Mahu.
IBUBdyhLF5BWYkgpun7ZGaXQQO0
sentence id
ḥr.j-mḏꜣ.y in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- sawlit
Best collocation partners
- Tꜣ-jw.t, "Ta-iut" | ""
- Jrr, "Irer" | ""
- Jpj, "Ipi" | ""
Written forms
N1-Aa15-D36-U28-G1-G43-T14-N25: 2 times
𓇯𓐝𓂝𓍑𓄿𓅱𓌙𓈉
N1-Aa15-D36-U28-G43-T14-N25: 1 times
𓇯𓐝𓂝𓍑𓅱𓌙𓈉
N1-G17-D36-U28-G1-M17-M17-Z7-T14-A1-Z2: 1 times
𓇯𓅓𓂝𓍑𓄿𓇋𓇋𓏲𓌙𓀀𓏥
Used hieroglyphs
- N1: 4 times
- D36: 4 times
- U28: 4 times
- T14: 4 times
- Aa15: 3 times
- G1: 3 times
- G43: 3 times
- N25: 3 times
- M17: 2 times
- G17: 1 times
- Z7: 1 times
- A1: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 5 times
- unknown: 3 times
Co-textual translations
- Oberst der Polizeitruppe: 9 times
- Oberst der Wüstenpolizei: 4 times
- Oberst der Polizeitruppe; Oberst der Wüstenpolizei: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 14 times
- title: 14 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber