Ḥꜣy
Main information
• Hay
german translation
• Hay
english translation
• entity_name: person_name
part of speech
• 600108
lemma id
• RPN I 232.7
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏi̯=f pr,t-ḫrw tʾ ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t //13// snṯr mrḥ,t (j)ḫ,t nb(.t) nfr(.t) wꜥb.t{t} ꜥnḫ〈.t〉 nṯr jm=s n kꜣ n(,j) ẖn(,w) n(,j) ḥm=f Ḥꜣy
Er möge geben ein Totenopfer (aus) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen, Weihrauch (und) Salböl (sowie) jede schöne, reine Sache, von der ein Gott lebt, für den Ka des Ruderers seiner Majestät, Hai.
IBcAYYiU7YgQKk1vmcBvmZb1eZY
sentence id
//[23]// [...] zẖꜣ,w Ḥꜣy ⸮p(ꜣ)-n? ꜥꜣ-n-jz.pl Ḥꜣy [...]
[---] der Schreiber Hay, Sohn des (?) Vorstehers der Arbeitertruppe, Hay [---].
IBUBd5WwGdWzPkahpRimb5nbmsk
sentence id
//[5. Person v.r.]// sḥḏ-šms,w Ḥꜣy
Der Aufseher der Gefolgsleute Hay.
IBUBd9s4gJOqU0y6nADz8W1N2lM
sentence id
ꜥḥꜥ,n [rḏi̯] n=f Mss-jꜣ jḥ,t jri̯ n dbn gs m-bꜣḥ //[18]// mtr,w.pl ꜥšꜣ.pl ḫft-ḥr Jꜥḥ-ms zꜣ=f Nb-jmn ḫft-ḥr Jṯwṯw //[19]// zꜣ=f Jw≡f-ꜥnḫ ḫft-ḥr Ḥꜣy ḫft-ḥr Nn
Und da gab ihm Meses-ja die Kuh - an Wert eines halben Deben in Gegenwart vieler Zeugen - vor Iach-mesu und seinem Sohn Neb-Amun, vor Itjetj und seinem Sohn Iuef-anch vor Hay, vor Nen
IBUBd7A8gqqLzE8Ln9tRp4LQrWI
sentence id
[...] j[_] ⸢ṯꜣy-ḫw-ḥr-wnmj-nswt⸣ (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t Ṯꜣy-[Ḥr,w-⸮j?] //[11]// ꜥꜣ-n-jz,wt+ Pꜣ-nb +n-pꜣ-ḫr ꜥꜣ-n-jz,wt Ḥꜣy
... J[?] und der Wedelträger zur rechten Seite des Königs, der Vorsteher der Stadt Tjay-Horu(-imu?) und der
Vorarbeiter der Nekropole Pa-neb und der Vorarbeiter Hay.
IBUBdyYH28atgURZlBSvXzrYQ68
sentence id
Ḥꜣy in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- ꜥꜣ-n-jz.wt, "Großer der Truppe (Vorarbeiter)" | "chief workman"
- ẖn.w, "Ruderer" | "oarsman"
- Nb-Jmn, "Neb-Amun" | ""
Written forms
M16-G1-M17-M17-D1-Z1-A1: 1 times
𓇉𓄿𓇋𓇋𓁶𓏤𓀀
M16-G1-M17-M17-A1: 1 times
𓇉𓄿𓇋𓇋𓀀
Used hieroglyphs
- M17: 6 times
- M16: 3 times
- G1: 2 times
- A1: 2 times
- D1: 1 times
- Z1: 1 times
Dates
- NK: 9 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- PN/m: 5 times
- Hay: 5 times
Part of speech
- entity_name: 10 times
- person_name: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber