Pꜣ-n-Jmn

 Main information

• Pa-en-Amun german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 600266 lemma id
• RPN I 106.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

P-n-[Jmn]
Paen[amun]
tuebingerstelen:Stele des Neferhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 472)//Stele des Neferhotep (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 472): 19
IBcAZb4JQZn4r0B3lK9t9IuVnVo sentence id
jw P(ꜣ)-n-Jmn //[2,46]// wꜥ wdp,w jw mntf sw (ḥr) jri̯ (r-)jwd=j r-ḏd
Da trat Penamun, ein Diener, der ihm gehörte, an mich heran (o.ä.), um zu sagen:
sawlit:pMoskau 120//Recto: Die Reise des Wenamun: [2,45]
IBUBd0GZFUUer02EtHL22GMHK4Y sentence id
//[Vso 4.6]// Pn-Jmn 100
Penamun: 100 (Einheiten).
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Vso 5a.1-4.12: Liste mit Personennamen und Mengenangaben: [Vso 4.6]
IBUBdwINDQ0CBUYBtDbtnSKPX0o sentence id
//[11.7]// ḥr,j-pḏ,t (j)m(,j)-r(ʾ)-ḫꜣs,t.pl Pn-Jmn n ḥr,j-pḏ,t Pꜣ-ḥr,j-pḏ,t
Der Truppenchef und Auslandsvorsteher Penamun (schreibt) an den Truppenchef Paheripedjet:
sawlit:pAnastasi V = pBM EA 10244 (Miscellanies)//11.7-13.1: Brief mit Glückwunsch zur Beförderung: [11.7]
IBUBd8d5bByfyENbpP3eCQjvRHI sentence id
n,tj m-dj=f r 〈Ḫꜣ~rw〉 wḫꜣ 2 wp-st [...] //[Vso 5.3]// (j)m(,j)-r(ʾ)-jwꜥ,yt Pn-Jmn wḫꜣ 1 (j)m(,j)-r(ʾ)-pr Rꜥ-msi̯-sw-nḫtṱ 〈n〉 dmj pn wḫꜣ 1
Was er bei sich hat (auf dem Weg) {zum Syrer} 〈nach Charu/Syrien〉: 2 Depeschen. Im einzeln: (für den) Garnisonskommandanten Pen-Amun: 1 Depesche; (für) den Majordomus dieser Stadt, Ramses-nacht: 1 Depesche.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Vso 6.1-5.8: Auszüge aus dem Tagebuch eines Grenzbeamten: [Vso 5.2]
IBUBd2n89I23iEhilzVaenDEYAE sentence id

 Pꜣ-n-Jmn in following corpora

 Best collocation partners

  1. wḫꜣ, "amtliches Schreiben; Erlass" | "dispatch; edict; receipt"
  2. ḥr.j-pḏ.t, "Truppenoberst" | ""
  3. Rꜥw-ms-sw-nḫt.w, "Ra-mesisu-nachtu" | "Ra-mesisu-nakhtu"

 Written forms

Q3-N35-M17-Y5-N35-A1: 1 times

𓊪𓈖𓇋𓏠𓈖𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy