jm.j-rʾ-jḥ.w
Main information
• Vorsteher der Rinder
german translation
• overseer of cattle
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 600270
lemma id
• Wb 1, 119.21; Jones, Titles OK, no. 286
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw jri̯.n=j (j)m(,j)-r(ʾ)-jḥ.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥw,t.pl //[A.7]// (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥꜣ.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-sr.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-rr.pl
I was an overseer of large cattle, an overseer of small cattle, an overseer of donkeys, an overseer of sheep, an overseer of pigs,
IBUBd749sTfO6UihiS4L90QarvE
sentence id
r tm ḏi̯.t hd.tw mnj,w //[63]// nb n tꜣ ḥw,t Mn-mꜣꜥ,t-Rꜥw Jb-hr,w-m-Ꜣbḏ{t}(,w) ḥr pꜣ〈y〉=f sm,w //[64]// n bḥs.pl jn sr nb ḥꜣ,tj-ꜥ nb (j)m(,j)-rʾ-jḥ,w nb rwḏ,w nb (j)m(,j)-rʾ-(j)ꜥꜣ nb r(m)ṯ,pl-nb //[65]// n,tj m tꜣ r-ḏr=f
- um nicht zuzulassen, dass geschädigt wird irgendein Hirte des Hauses des Men-Maat-Re (namens) 'Zufrieden ist das Herz in Abydos' bezüglich seines Futterkrautes für die Kälber seitens irgendeines hohen Beamten, irgendeines Bürgermeisters, irgendeines Rindervorstehers, irgendeines Inspektors, irgendeines Eselvorstehers oder irgendwelcher Menschen im ganzen Land.
IBUBdwOhyPuPfEIFm4fkSVsGcMw
sentence id
//[III.1]// (j)[m](,j)-rʾ-jḥ,w Bꜣk-[n]-Ḫns,w n(,j) pr Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl ḏd n mḏꜣ,y Mꜣ[j]-Stẖ //[III.2]// mḏꜣ,y Stẖ-m-ḥꜣb rwḏ(,w) Pꜣ-wḫd n(,j) pꜣ q[n]j [n(,j)] //[III.3]// nswt Wsr-ḫꜥi̯-Rꜥw-stp-n-Rꜥw-mri̯-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḥ,wtj Pꜣ-jwtn ꜥḥ,wtj //[III.4]// Wsḫ-nmt,t ḥnꜥ mnj,w nb n(,j) tꜣ ḫꜣw,t pr Jmn n,tj m w n(,j) //[III.5]// Ḫrj
Der Vorsteher der Rinder Bak-en-Chons vom Tempel des Amun-Re, des Königs der Götter, sagt zu dem Nubier Mai-Seth (und) zu dem Nubier Seth-em-hab (und) zu dem Inspektor Pa-uched vom Tragesessel des Königs User-chai-Re-setep-en-Re-meri-Amun (Sethnacht), l.h.g., (zu) dem Pächter Pa-iuten (und) zu dem Pächter Usech-nemtet und zu jedem Hüter vom Altar des Amun-Tempels, der in Bezirk von Cheriu ist.
IBUBd8KQDI2ldk0htVoiz43gW8U
sentence id
//linker Außenpfosten// (j)m(,j)-rʾ-šsr,t-n,t-ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-wj (j)m(,j)-rʾ-jḥ,w Ḥꜣgj
Der Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher der Schlachtung am (Pyramidenkomplex) Horizont des Cheops Hagi.
IBUBd0ItDADfFU3Gg21GGPtfAds
sentence id
//rechter Außenpfosten// (j)m(,j)-rʾ-šsr,t-n,t-ꜣḫ,t-Ḫwi̯≡f-wj (j)m(,j)-rʾ-jḥ,w Ḥꜣgj
Der Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher der Schlachtung am (Pyramidenkomplex) Horizont des Cheops Hagi.
IBUBd52cWIDvXUJXlOxhrKM7hsA
sentence id
jm.j-rʾ-jḥ.w in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawramessiden
- sawlit
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-jꜥꜣ.w, "Vorsteher der Esel" | "superindendent of asses"
- Jb-hr.w-m-Ꜣbḏ.w, "Das Herz ist zufrieden in Abydos (Tempel)" | ""
- jm.j-rʾ-šsr.t-n.t-Ꜣḫ.t-Ḫwi̯=f-wj, "Vorsteher der Schlachtung am (Pyramidenkomplex) Horizont des Cheops" | ""
Written forms
G17-D21-F29C-D21-X1-W214-E1-N35-X1-Aa1-G43-I9-G43-G25-Aa1-X1-O24-G17-D21-E1-E1-E1: 2 times
Cannot be displayed in unicode
G17-D21-Z1-E1-Z2: 1 times
𓅓𓂋𓏤𓃒𓏥
G17-D21-E1-Z2: 1 times
𓅓𓂋𓃒𓏥
F20-D52-E1-Z2: 1 times
𓄓𓂸𓃒𓏥
F20-D21-D52-E1-Z2B: 1 times
𓄓𓂋𓂸𓃒𓏩
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 11 times
- OK & FIP: 4 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- unknown: 4 times
- Nubia: 3 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Rinder: 18 times
Part of speech
- epitheton_title: 18 times
- title: 18 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber