Ṯḥn-mj-Jtn
Main information
• Glänzend wie Aton (Name einer Truppe)
german translation
• Dazzling-like-Aten
english translation
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 600275
lemma id
• Allam, Ostr. u. Pap., 288, Tf. 86
bibliographical information
Most relevant occurrences
〈r〉 rḏi̯.t rḫ=k st rḏ.y n=k jn wꜥ,w Tnꜣ n(,j) sꜣ Tḥn-mj-Jtn //[5]// m rnp,t n(,j) tꜣ pḏ,t Ḏꜣpr ꜥꜣ
〈Um(?)〉 es dich wissen zu lassen: Das, was dir gegeben wurde seitens des Soldaten Tener von der Arbeitertruppe (namens) 'Glänzend wie Aton' im Jahr des Bogens von Djaper - das war der Esel.
IBUBdwoFtuwwzU2bi9l1tA40C0Q
sentence id
Ṯḥn-mj-Jtn in following corpora
Best collocation partners
- Ḏꜣpr, "Djaper (Ort oder Gegend von Kampfhandlungen)" | "Djaper"
- Tnr, "Tener" | ""
- wꜥ.w, "Soldat; Matrose" | ""
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Glänzend wie Aton: 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- artifact_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber