Jmn-ḥtp.w
Main information
• Amenophis
german translation
• Amenhotep
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 600285
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XVIII 1, 7, 9, 10
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[4.6]// Ḏsr-kꜣ-[Rꜥ] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) zꜣ-Rꜥ [Jmn-ḥtp.w]
[Du gabst deine beiden Arme um den König] Djeser-ka-[Re] - er lebe, sei heil und gesund - den Sohn des Re [Amenophis].
IBUBdypNfDQpSkmOu44LxGrlN3c
sentence id
//[1]// ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-qꜣ-šw,tj nb,tj Wsr-nsyt-m-Jp,t-s,wt Ḥr,w-nbw Wṯz-ḫꜥ,w-m-Jwnw,w-šmꜥ,w //[2]// nswt-bj,tj ḥm-nṯr-tp,j-n-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,t-ḫꜥ-m-ꜣḫ,t-M-rn≡f-m-Šw-n,tj-m-Jtn Nfr-ḫpr(,w)-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw //[3]// zꜣ-Rꜥw [Jmn-ḥtp,w] ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f ꜥnḫ ḏ,t nḥḥ [mri̯] [Jmn]-Rꜥw nb-p,t ḥqꜣ-ḏ,t
Es lebe der Horus, Ka-nacht-ka-schuti; die beiden Herrinnen: User-nesyt-em-Ipet-sut; der Goldhorus: Utjes-chau-em-Iunu-schemau; der König von OÄg und UÄg, der hohe Priester des 'Harachte - der jubelt im Horizont - in seinem Namen als Licht, welches in der Sonenscheibe ist' (=Aton): Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, Sohn des Re: Amenophis, der groß in seiner Lebenszeit ist, der ewig und ewiglich lebt, den Amun-Re liebt, der Herr des Himmels und Herrscher der Ewigkeit.
IBUBd0W1YgLqI0mQmLEmBfPSD5c
sentence id
//[1]// bꜣk-n-pr-ḏ,t Jpy //[2]// ḥr swḏꜣ jb Ḥr(,w) [Kꜣ-nḫt-qꜣ]-šw,tj nb,tj //[3]// W(s)r-[nsyt-m]-Jp,t-s[,wt] [Ḥr(,w)-nbw] [Wṯz]-ḫꜥ,w-m-Jwn,w-šmꜥ,j nswt-bj,t ꜥnḫ m [Mꜣꜥ,t] //[4]// [nb-Tꜣ,du] [Nfr-ḫpr,w-Rꜥw] [zꜣ-Rꜥw] [ꜥnḫ] [m] ⸢Mꜣꜥ,t⸣ Jmn-ḥtp(,w) nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs,t ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f //[5]// ꜥnḫ ḏ,t r-nḥḥ
Der Diener der Stiftung Ipy macht Mitteilung dem Horus: Qen-ka-schuti, den beiden Herrinnen: User-nesyt-em-ipetsut, dem Goldhorus: Utjez-chau-em-iunu-schemai, dem König von OÄ und UÄ, der von der Maat lebt, Amenophis-Netjer-heqa-waset - der groß ist in seiner Lebenszeit, der ewig und ewiglich lebt:
IBUBdyI8QiqVmk2GoEulH2S9oW0
sentence id
//[neben dem König]// //[1]// nswt-bj,tj [Nfr-ḫpr(,w)]-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw] //[2]// zꜣ-Rꜥw n ẖ,t=f [Jmn-ḥtp,w] //[3]// ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ,w≡f
[König]: König von OÄg und UÄg.: Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re; der Sohn des Re - von seinem Leib: Amenophis, der groß ist in seiner Lebenszeit.
IBUBdQcAbSYR90qWtkycC2gF8bo
sentence id
//[Z11]// [Jmn-ḥtp] [...] [ḫnt,j]-⸢jr(,w)≡f⸣ [...] ⸢jr⸣-⸢n⸣,tj{t} ⸢jw,tj⸣-[⸮sn,nw?]≡⸢f⸣ [ḫꜥ-ḥr-tp-tꜣ] ⸢ḥꜥ,pl⸣=f ⸢Jtn⸣ [...] ⸢ṯz⸣ [...] [...] [_] ⸢=f⸣ [...]
[Imen-Hetepu] ... [der] ⸢seinen Geschöpfen⸣ [vorsteht], ... ⸢der das Seihende schuf⸣, ⸢der nicht⸣ [seinesgleichen hat], [der über der Erde erscheint], sein ⸢Leib ist die Sonne⸣ ..., ⸢der [...] knüpft⸣, ...⸢sein⸣ ...
IBUBdw1M1WAhjU3ekXGVcPm9I4Q
sentence id
Jmn-ḥtp.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- sawlit
Best collocation partners
- nṯr-ḥqꜣ-Wꜣs.t, "Gott des Herrschers von Theben" | ""
- Wsr-nsyt-m-Jp.t-s.wt, "[Nebtiname Amenophis' IV.]" | ""
- Wṯz-ḫꜥ.w-m-Jwn.w-Šmꜥ.w, "[Goldname Amenophis IV.]" | ""
Written forms
M17-Y5-N35-R4-X1-Q3: 2 times
𓇋𓏠𓈖𓊵𓏏𓊪
Used hieroglyphs
- M17: 3 times
- N35: 3 times
- R4: 3 times
- Y5: 2 times
- X1: 2 times
- Q3: 2 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Amenophis: 9 times
- Amenophis I.: 1 times
Part of speech
- entity_name: 10 times
- kings_name: 10 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber