Jni̯-jtj=f
Main information
• Intef
german translation
• Inyotef (personal name of Dyn. XI and Dyn. XIII kings)
english translation
• entity_name: kings_name
part of speech
• 600456
lemma id
• Beckerath, Königsnamen, XI 2, 3, 4 u.a.
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] [j]w jri̯.n=(j) ꜥḥꜥ,w ꜥꜣ m rnp,t.pl ḥr šms nb=(j) Ḥr(,w) Wꜣḥ-ꜥnḫ nswt-bj,tj zꜣ-Rꜥ Jni̯-jt≡f ꜥꜣ msi̯(.w) Nfr,pl r s,t.pl=f nb.t(.pl) nfr.t.pl
I spent a period long of years following my lord, Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, son of Re, Antef the Elder, born (of) Neferut, to all his beautiful places.
IBUBdQ8hNt0o0kdnq4PNC8loV5o
sentence id
//[1]// [...] Ḥr,w Wꜣḥ-ꜥnḫ nswt-bj,tj zꜣ-Rꜥ Jni̯-(j)t≡f msi̯(.w) n Nfr.pl mri̯.y Nḫb,t
Horus Wah-ankh, King of Upper and Lower Egypt 𓍹Son of Re, Antef𓍺, born of Neferu, beloved by Nekhbet.
IBUBdw6CfQEmWEVLlQ5mF5QSQWU
sentence id
jw šms.n=(j) //[4]// Ḥr(,w) Wꜣḥ-ꜥnḫ zꜣ-Rꜥ(w) Jni̯-(j)t≡f ꜥḥꜥ,w ꜥꜣ 〈m〉 rnp[,t.pl] [...]
I followed Horus Wakhankh, 𓍹son of Re Antef𓍺 for a period 〈of〉 many years [... ... ...
IBUBd70nf4dEC09xvdNhXGW1mGw
sentence id
[...] //[1]// Ḥr,w Wꜣḥ-ꜥnḫ nswt-bj,tj zꜣ-Rꜥ Jni̯-jt≡f msi̯ 〈n〉 Nfr,pl ꜥnḫ mj Rꜥ ḏ,t
Horus Wahankh, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹son of Re, Antef𓍺, born 〈of〉 Neferu, living like Re forever.
IBUBd9kVvBVJDEWwilklib1buW4
sentence id
jw jri̯.n=(j) nw n nb=(j) Ḥr,w Wꜣḥ-ꜥnḫ zꜣ-Rꜥ(w) Jni̯-jt≡f-ꜥꜣ [...] n nb=(j) Ḥr,w Nḫt-nb-tp-nfr //[3]// zꜣ-Rꜥ(w) Jni̯-jt≡f [...] n nb=(j) Ḥr,w Sꜥnḫ-jb-tꜣ.du zꜣ-Rꜥ(w) Mnṯ,w-ḥtp(.w) [...]
I functioned as a hunter for my lord, Horus Wah-ankh, son of Re Antef the Great,
for my lord Horus Nakht-neb-tep-nefer son of Re Antef,
(and) for my lord, Horus Sankh-ib-tawy, son of Re Mentuhotep.
IBUBd8KZ5O9qXU2bphJNdGvFs80
sentence id
Jni̯-jtj=f in following corpora
Best collocation partners
- Wꜣḥ-ꜥnḫ, "[Horusname Intefs III.]; [Horusname Rahoteps]; [Goldname Amenemhets III.]" | "[Horus-name of Inyotef III]; [Horus-name of Rahotep]; [Gold Horus-name of Amenemhat III]"
- Ḥr.w, "Horus (Horusname der Königstitulatur)" | "Horus (as the first element of the king's titulary)"
- Nfr.w, "Neferu" | "Neferu"
Written forms
W25-N35-X1-I9: 7 times
𓏎𓈖𓏏𓆑
W25-N35-X1-Z7-I9-G7: 1 times
𓏎𓈖𓏏𓏲𓆑𓅆
N35-W25-X1-I9: 1 times
𓈖𓏎𓏏𓆑
Used hieroglyphs
- W25: 10 times
- X1: 10 times
- I9: 10 times
- N35: 9 times
- Z7: 1 times
- G7: 1 times
Dates
- OK & FIP: 7 times
- MK & SIP: 3 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 11 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 11 times
- kings_name: 11 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber