Mn-s.t

 Main information

• Men-set (Tempel von Achmes-Nefertari) german translation
• Meniset (temple at western Thebes associated with Ahmose-Nefertari) english translation
• entity_name: org_name part of speech
• 600466 lemma id
• Wb 2, 63.10; GDG III, 40 ff., LÄ I, 103 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

ky swḏꜣ-jb n //[3]// pꜣy=j nb r-n,tj tw=j ḥr ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl Mw,t Ḫns,w n Pꜣ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj //[4]// n Jmn-n-Mn-s,t n Nfr,t-jr,j ꜥnḫ.tj Mn-s,t n Jmn-ns,(w)t-tꜣ,wj n //[5]// Jmn-ṯḥn-nfr n Ptḥ-n-Rꜥw-ms-sw-mr,y-Jmn ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) n Ptḥ n tꜣ s,t nfr,j //[6]// pꜣ rs,j n pꜣ dmj n Ḥw,t-Ḥr,w ḥn,wt-Jmn,tt pꜣy=f mḥ,t(j) n //[7]// Jmn-ḥtp ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) n,tj ḥr ḥmsi̯ ḥr-mtr-n jm,j-wr,t //[8]// ssnb pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) pꜣy=j nb nfr jmi̯ jr.y=f ḥḥ //[9]// n ḥꜣb-sd.pl jw=f m ḥqꜣ ꜥꜣ n tꜣ nb //[10]// r-nḥḥ zp-2 jw=k m ḥzw,t=f rꜥw-nb
Eine weitere Mitteilung an meinen Herrn, daß ich täglich spreche zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons, zu Pre-harachte, zu Amun von Men-set, zu Nefertari von Men-set, die lebt, zu Amun der Throne der beiden Länder, zu Amun des schönen Begegnens, zu Ptah von Ramses-mery-Imen, l.h.g., zu Ptah (der) des vollkommenen Platzes - dem Süden der Siedlung, zu Hathor, der Herrin des Westens, seinem Norden, zu Amenophis, l.h.g., der sich niedergelassen hat in der Nekropole (folgendes): belebt den Pharao, l.h.g. meinen guten Herrn und laßt ihn Millionen Jahre an Heb-sed-festen erleben, indem er der große Herrscher im ganzen Ägypten ist, ewiglich, ewiglich und indem er täglich in seiner Gunst ist.
bbawbriefe:oOIC 16991//Brief des Neferhotep an den Wesir To: [2]
IBUBdWfEPINz4U0ornll0oDzpYo sentence id

 Mn-s.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jmn-n-Mn-s.t, "Amun von Men-set (am Tempel von Achmes-Nefertari)" | "Amun of Menset"
  2. Ptḥ-n-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn, "Ptah von Ramses II." | "Ptah of Ramses II."
  3. Jmn-ṯḥn-nfr, "Amun des schönen Begegnens" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy