fqꜣ
Main information
• Geschenk; Belohnung
german translation
• reward; gift
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 64020
lemma id
• Wb 1, 579.5-9; FCD 98; Lesko, Dictionary I, 193 f.; Wilson, Ptol. Lexikon, 389
bibliographical information
Most relevant occurrences
wn.jn ḥm=f rdi̯.t sw n fq //[reS 126]// n jr,j-pꜥ,t P(ꜣ)-dj-ꜣs,t
Daraufhin gab Seine Majestät (= Piye) sie (= die Stadt Medes) als Geschenk an den Iri-pat Pa-di-aset.
IBUBd31J5gwDH0D3q9LeVWqKOxI
sentence id
m jtn.w //[6]// ḥr {ns}〈f〉qꜣ,w n(,j) ḏḏ=f
Seid nicht im Widerspruch mit dem Geschenk, das er zu geben pflegt!
IBUBd3ivBwMcF0WBlTQNSIg0O5g
sentence id
nḏri̯ Ḫnt(,j)-Jmn,t(j)w [ꜥ]=[k] [ḥr] [s]p,[t] [ḫ]⸮ꜣ?[b,t] [fqꜣ] [(W)sr(,w)] [ḏi̯]=[f] [n]=[k] [ḥr] [šsr].w
Chontamenti wird [deinen Arm] fassen [auf] ⸢dem Rand⸣ des ⸢$ḫꜣb.t$-Berges⸣(?): die Belohnung des Osiris, indem er dir gibt wegen(?)] ⸢des Leinenstoffes⸣.
IBUBd1E4KZ6i2kI9nIXHsXuRQWY
sentence id
m-tw ḏd=tw jwjw m-tw jwi̯=f jw wnm qꜥ=f ḥr j:ḏd nb=f //[x+3,10]// ḥr bfn [m-ḥr]=[f] [n] ⸢fqꜣw⸣=f
Seit(dem) sagt man "Juju" (Hund), weil er kam, um das zu fressen, was er ausgespieen hatte, gemäß dem, was sein Herr gesagt hatte, (als) er [ihn wegen] seiner Belohnung anbellte.
IBUBdx5EQo1570EBmgjYjyhdCPI
sentence id
jr [...] nb.t [...] ⸢n⸣ ꜥq,w prr n=j ꜥꜣ [...] //[VS;6]// ḏi̯=k n=sn st m fqꜣ
Was jede [...] der Einkünfte betrifft, die zu mir hierher kommen ... : Du sollst es ihnen geben als Belohnung.
IBUBdzC9IQ6WJUl5hbWQEGIV4WU
sentence id
fqꜣ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Ḫꜣb.t, "[Berg im Jenseits]" | "[a mountain in the hereafter]"
- nb.tj, "der Vergoldete (Nemti)" | ""
- jwjw, "Hund" | ""
Same root as
Written forms
I9-N29-N17-Z2: 1 times
𓆑𓈎𓇿𓏥
I9-N29-Y2-Z2: 1 times
𓆑𓈎𓏝𓏥
I9-N29-G1-X4: 1 times
𓆑𓈎𓄿𓏒
I9-N29-Z7-Y1: 1 times
𓆑𓈎𓏲𓏛
I9-N29-G1-X4-Z2: 1 times
𓆑𓈎𓄿𓏒𓏥
I9-N29-G1-X5: 1 times
𓆑𓈎𓄿𓏕
I9-N29-G1-N18-Z2: 1 times
𓆑𓈎𓄿𓈀𓏥
Used hieroglyphs
- I9: 7 times
- N29: 7 times
- Z2: 6 times
- G1: 5 times
- Z7: 3 times
- Y1: 2 times
- X4: 2 times
- N17: 1 times
- Y2: 1 times
- Z8: 1 times
- X5: 1 times
- N18: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
- NK: 6 times
- MK & SIP: 5 times
- OK & FIP: 3 times
- unknown: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 9 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- Geschenk; Belohnung: 10 times
- Geschenk: 7 times
- Belohnung: 5 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- substantive_masc: 22 times
- singular: 20 times
- st_absolutus: 13 times
- masculine: 13 times
- st_constructus: 4 times
- st_pronominalis: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber