mꜣnw
Main information
• Westgebirge; Totenreich; Westen
german translation
• west
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 67160
lemma id
• Wb 2, 29.11-16; FCD 103; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 157; Wilson, Ptol. Lexikon, 403
bibliographical information
Most relevant occurrences
[j]n jw=k ḥtp n mꜣnw
Gehst du (nicht) im Westgebirge unter?
IBUBd2ltUfM4e0BEiEdMHO86wPk
sentence id
jn mri̯=⸢k⸣ ḏ[_].⸢t⸣j=k Ḥr,w ḥr(,j)-tp mꜣ{j}n,w
Wünscht du, daß du ⸢...⸣ wirst, Horus auf dem Westgebirge?
IBUBdzWyktUtXUcGjSt1h7uudWE
sentence id
//[Z7]// j[n] [ꜥꜣ]-⸢sḫm⸣[≡f] [s]ḥḏ-[tꜣ] n[mj-p,t] ⸢nb⸣-[ḥkn,w] J[mn-Rꜥw] [nṯr]-⸢wꜥ⸣ [jw,tj]-⸢sn,nw≡f⸣ [⸮mn?] [...] ⸢nswt-bj,tj⸣ [...] //[Z8]// [nṯr] [nb-p,t] [wsr-ḫpr.pl] [...] [⸮rꜥ?] ⸢mꜣnw⸣ ⸢nb-ns,wt-Tꜣ,wj⸣ [jmn]-⸢sšm(,w)⸣≡f [jr-npr] [...] [_]=[f] [nb]-⸢ḏ,t⸣ [ḥr,j-tp]-⸢nḥḥ⸣ [wr] [...] //[Z9]// ⸢nfr⸣ ⸮[nswt]? [nb-wꜥb] [...] [...] ⸢nb⸣ [...] [ꜥꜣ]-⸢nsw,yt⸣ ⸢šw⸣ ⸢ṯḥn⸣ [⸮_?]
[Es] ist der - [der groß] ⸢an seiner Macht ist, [der die] Erde [er]hellt und [den Himmel durchwan]dert, der ⸢Herr⸣ [des Lobpreises], A[mun-Re], ⸢einziger⸣ [Gott], [der ohne] ⸢seinesgleichen ist⸣, [bleibend?], ...⸢König von OÄ und UÄ⸣, [Gott, Herr des Himmels], [mächtig an Gestalten], ..[Eingang?] des Westgebirges, ⸢Herr der Throne der beiden Länder⸣, ⸢dessen Bild⸣ [verborgen ist], [der das Korn erschuf], ... sein...; [Herr] ⸢der Djet-Ewigkeit⸣, [Oberhaupt] ⸢der Neheh-Ewigkeit⸣, [der Größte], ...,⸢ Vollkommener⸣, [König] , [Herr der Reinheit] ... alle ..., ⸢der groß an Königtum ist⸣, Sonnenlicht, glänzend ...
IBUBd2DaXbACWEADgTqK3T7SQnk
sentence id
ẖnm=k mw,t=k m mꜣn,w
Mögest du dich im Westgebirge zu deiner Mutter gesellen!
IBUBd8trK4grCUOouX01CfE42C8
sentence id
[...] ꜥ-rsj n mꜣnw
...] der Südteil des Westgebirges.
IBUBdyoicgxpn0AgvgjLH6ARoDI
sentence id
mꜣnw in following corpora
- bbawamarna
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- nb-ḥkn.w, "Herr des Lobpreises (Horus u.a.)" | ""
- sms.w-sꜣḫ.w, "Ältester der Verklärten" | ""
- nfr, "Vollkommener" | ""
Same root as
Written forms
W24-W24-W24-U1-N25: 1 times
𓏌𓏌𓏌𓌳𓈉
U1-W24-W24-W24-N25: 1 times
𓌳𓏌𓏌𓏌𓈉
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 10 times
- TIP - Roman times: 4 times
- OK & FIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 13 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Westgebirge: 11 times
- [Westgebirge], Totenreich, Westen: 2 times
- Westgebirge; Totenreich; Westen: 2 times
- Totenreich: 1 times
Part of speech
- substantive: 16 times
- substantive_masc: 16 times
- st_absolutus: 12 times
- singular: 12 times
- masculine: 12 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber