sms.w-sꜣḫ.w
Main information
• Ältester der Verklärten
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 860072
lemma id
• LGG VI, 355
bibliographical information
Most relevant occurrences
⸢Jmn⸣-[Rꜥw] ⸮[ḏꜣ]? [...] [m] ⸢šw⸣ [...] ⸢ḥqꜣ-Wꜣs,t⸣ [ḫnt,j] [...] [mꜣnw] [_],j //[Z6]// [...] ⸮[ꜥꜣ]?-⸢ḫpr⸣ ⸢nb⸣-[jm,j]w[≡f] [kꜣ-mw,t≡f] [_]=f ⸮[nb]? [...] [w]⸢ꜥ⸣ [nn-ḥr-ḥ,pl≡f] [...] ⸢sms,w⸣-[sꜣḫ.pl]
[Amun]-⸢Re⸣ ... [als/im] ⸢Licht⸣ ... Herrscher von Theben⸣, [der an der Spitze von] ...[Westgebirge] ... [der groß an] ⸢Gestalten ist⸣, ⸢der Herr⸣ [derer, unter denen er sich befindet], [Kamutef,] ...seine ... Herr ... ⸢Ein⸣ziger, [Einzigartiger] ..., ⸢Ältester⸣ [der Verklärten].
IBUBd7STmMKbpUtQjGk4GQO5oVU
sentence id
sms.w-sꜣḫ.w in following corpora
Best collocation partners
- ꜥꜣ-ḫpr.w, "groß an Gestalten" | ""
- nb-jm.jw=f, "Herr derer, unter denen er sich befindet" | ""
- nn-ḥr-ḥw=f, "Einzigartiger" | ""
Used hieroglyphs
- S29: 2 times
- Z7: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Ältester der Verklärten: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber