mꜣd
Main information
• [Mineral (offizinell)]
german translation
• [a mineral used med.]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 67690
lemma id
• Wb 2, 35.1-2; DrogWb 217 f.; Harris, Minerals, 171
bibliographical information
Most relevant occurrences
jm,jt-n,t-šs jm n twt //[69,20]// mꜣd ḥsꜣ
Das Innere vom Kalzitalabaster, Ton der Statue, $mꜣd$-Mineral, Pflanzenbrei.
IBYDQDTiEzgjskxal82EYB6y7ts
sentence id
mꜣd
$mꜣd$-Mineral.
IBcAOUf7WlY4mEgOoRzK0QCDnWs
sentence id
jrt,t //[88,17]// r(m)ṯ šꜣšꜣ mꜣd n(,j) ꜥnḫ
Muttermilch, $šꜣšꜣ$-Früchte, $mꜣd$-Mineral des Spiegels.
IBcBkkpvBucg8koAnR2FLRLYxw8
sentence id
mꜣd in following corpora
Best collocation partners
- jm.jt-n.t-šs, "Pulver von Alabaster" | "(alabaster) powder (med.)"
- jm, "Ton; Lehm (Material für Götterfiguren)" | "mud; clay"
- ꜥnḫ, "Spiegel" | "life (a mirror)"
Written forms
U2-G1-D46-O39-N33-Z2: 1 times
𓌴𓄿𓂧𓊌𓈒𓏥
U2-G1-D46-N33-Z2: 1 times
𓌴𓄿𓂧𓈒𓏥
U2-G1-D46-O39: 1 times
𓌴𓄿𓂧𓊌
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- [Mineral (offizinell)]: 3 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_masc: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber