mjmj

 Main information

• [eine Getreideart (Durra?)] german translation
• [a cereal (durra?)] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 68320 lemma id
• Wb 2, 58.7-13; FCD 104; DrogWb 220; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 165; vgl. aber Germer, Flora, 227 bibliographical information

 Most relevant occurrences

bj,t 1 qꜣw n mm 2 //[44,2]// šnj-tꜣ 1
Honig: 1, Mehl des $mjmj$-Getreides: 2, "Erdhaar"-Früchte: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//36,4-44,12 = Eb 188-220: "Erfahrungswissen zum Magenleiden" (das "Magenbuch"): [44,1]
IBUBdw6pDDdZQkdxvdTTDGWyFI4 sentence id
nꜣy=f šnw,t{.du}.pl mḥ m jt bd,t s(w,t) ꜥmꜣm,w.pl bny.pl //[11,5]// ḥr.pl-bjk,pl gmi̯~nj~nj jw~jrʾ,y(t).pl ꜥꜣ~〈jrʾ~〉šꜣ~nꜣ.pl šꜣ,w(t).pl tjḥ.pl mjmj.pl ꜥꜣ~dj~nꜣ,y.pl mḥ,t.pl //[11,6]// wꜣḏ.pl {nsw}〈sw〉.pl šwy.pl ybw~jrʾ.pl jw~šꜣ~tj~pnꜣ.pl ḥrj(,t).w.pl-n-pr,t ꜥnb.w.pl qmꜣy.pl rdm.pl //[11,7]// jri̯.w m šꜣ(w) mstj
Seine Scheunen sind voll von Gerste und Emmer, $sw.t$-Getreide, $ꜥmꜣ$-Pflanzen, $bny$-Pflanzen, "Falkengesichtern" (= Kichererbsen), $gnn$-Früchten, Langbohnen, Linsen, Koriander, Erbsen, $mjmj$-Getreide, $ꜥdn$-Früchten, Flachs, Grünpflanzen, Binsen, Heu, $jbr$-Pflanzen, $jštpn$-Pflanzen, "Winterdung", Halfagras, $qmꜣ$-Binsen, Zyperngras, auf Körbe verteilt (wörtl.: als geeignet für Körbe gemacht) (?).
sawlit:pLansing = pBM EA 9994//(Rto.) 10,10-11,7: Ein Landsitz für den Lehrer: [11,4]
IBUBd8zdNn31ZEMSknRpfOsvcAI sentence id
[m]m dꜣb
mem-Früchte; Feigen
bbawarchive:Gefäß Borchardt, Grabmal des Ne-user-re, 139, (2)//〈TEXT〉: 2
IBUBd7bkfQoTPEkAlk8jq2gfQQI sentence id
jw (=j) [...] m-ḥr-jb spꜣ,t //K13// ḥr jri̯.t wšr,t m(j)m(j) n(,j) 〈z〉 ḥnꜥ šmꜥ=f sk //K14// ḫr=k ẖꜣb ḥr [...] wḏꜥ-mdw (=j)
(Ich? war beschäftigt?) .... inmitten dieses Bezirks beim kultivieren des trockenen Landes (mit) dem Korn eines Mannes und mit seiner oäg. Gerste, so daß deine Aussage falsch ist (bei?) ..., und (ich?) richten werde (mit) ... .
bbawbriefe:pTurin CG 54002//Brief über Ackerbestellung: K12
IBUBd05MsgAeqU22gpAbAIQtrdE sentence id
m(j)m(j)
$mjmj$-Getreide(?):
sawmedizin:pRam III (recto)//pRam III, Fragment A: [A25]
IBYBlrPwYtNFOUUuqvxq9vxyCY0 sentence id

 mjmj in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. qꜣw, "Mehl" | "flour"
  3. 1...n, "[Maßzahl Heqat, Oipe und Teile („Horusaugenbrüche“)]" | ""

 Same root as

 Written forms

G17-G17-N33-Z2: 28 times

𓅓𓅓𓈒𓏥


G17-Z4-G17-Z4-N33-Z2: 9 times

𓅓𓏭𓅓𓏭𓈒𓏥


G17-G17-U9-Z2: 1 times

𓅓𓅓𓌽𓏥


G17-G17-M33B-Z2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G17-G17-M2-Z2: 1 times

𓅓𓅓𓆰𓏥


G17-G17-M17-N33-Z2: 1 times

𓅓𓅓𓇋𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy