Pꜣ-jḥ
Main information
• Pa-ih (?)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 700549
lemma id
• RPN I 101.24
bibliographical information
Most relevant occurrences
hrw pn swn.t jri̯.n mnj,w //[15]// [Mss-jꜣ] [n] [š_] m-ꜥ ꜥnḫ,t-n(,t)-nʾ,t Pꜣ-jḥ-j hrw 6 m ḥm,t Ḫr,jt //[16]//
An diesem Tag kaufte der Hirt Meses-ja [der Ortschaft?...] von der Städterin Pa-ih 6 (Dienst)Tage der Dienerin Cherit.
IBUBdyp8pxLQskGfp6AIcwhNRX8
sentence id
wꜣḥ Jmn wꜣḥ Pꜣ-ḥqꜣ jr šmm //[27]// pꜣ hrw 2 n,tj tw=j rḏi̯ n=k m ḥm,t Ḥnw,t jri̯ n šnꜥ,tj ḥr šnꜥ,tj ḫft-ḥr mtr,w.y //[28]// ꜥšꜣ.pl ḫft-ḥr wꜥ,w Nb-mḥy ḫft-ḥr ꜥpr ḫft-ḥr Nf,w Stẖ,j //[29]// ḫft-〈ḥr〉 Mjꜣ ḫft-〈ḥr〉 Zꜣ-tjꜣ zꜣ,t sm M[_] [...] ḫft-〈ḥr〉 Nn ḫft-ḥr Tjꜣ ḫft-ḥr Pn ḫft-ḥr //[30]// Pꜣ-jḥj ḫft-ḥr Jṯw ḫft-〈ḥr〉 wꜥb Jrr[_] [...] ḫft-〈ḥr〉 ḥm,t=f Nfr-rw //[31]// ḫft-〈ḥr〉 zꜣ,t=f Twy ḫft-〈ḥr〉 Ptḥ-mj
Sowahr Amun dauert, sowahr Der-Herrscher dauert - wenn die 2 (Dienst)Tage strittig sind, welche ich dir für die Dienerin Henut gegeben habe, so soll Schnati für Schenati erstattet werden in Gegenwart vieler Zeugen: vor dem Soldaten Neb-mehyt, vor Aper, vor Nefu, vor Sethi, vor Mia, vor Za-tau, der Tochter des Sem-Priesters (?) M[_] ..., vor Nen, vor Tia, vor Pen und vor Pa-ihi, vor Itju, vor dem Wab-Priester Irer-[_]... vor seiner Frau Nefer-ru, vor seiner Tochter Tuy und vor Ptach-mi.
IBUBd1xXCVVZTkr0s9df0O1nV50
sentence id
//[3]// hrw pn swn.t jri̯.n mnj,w Mss-jꜣ m-ꜥ ꜥnḫ,t-n(,t)-nʾ,t Pꜣ-jḥ //[4]// ḥnꜥ zꜣ=s wꜥb Mnw hrw 17 m ḥm,t Ḫr,jt //[5]// ḥnꜥ hrw 4 m ḥm,t Ḥnw,t
An diesem Tag kaufte der Hirt Meses-ja von der Städterin Pa-jh und ihrem Sohn, den Wab-Priester Minh 17 (Dienst)Tage der Dienerin Cherit und 4 (Dienst)Tage der Dienerin Henut.
IBUBd879hmF5N0YbiAdeqfXMrSA
sentence id
Pꜣ-jḥ in following corpora
Best collocation partners
- ḫft-ḥr, "vor; gegenüber von (lok.)" | "in front of; opposite (spatial)"
- Ḫr.yt, "Cheryt" | ""
- ꜥnḫ.t-n.t-nʾ.t, "Städterin ("die von der Stadt lebt")" | "citizen"
Written forms
Q3-Z4-E1-M17-M17-B1: 2 times
𓊪𓏭𓃒𓇋𓇋𓁐
Q3-Z4-E1-B1: 1 times
𓊪𓏭𓃒𓁐
Used hieroglyphs
- M17: 4 times
- Q3: 3 times
- Z4: 3 times
- E1: 3 times
- B1: 3 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Pa-ih (?): 1 times
- Pa-ihi: 1 times
- Pa-ih: 1 times
Part of speech
- entity_name: 3 times
- person_name: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber