Mjn.t-wr.t

 Main information

• Großer Landepflock (Isis) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 70150 lemma id
• Wb 2, 74.11-13; LGG III, 296; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 167 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[N/F-A/N 18= 811]// sbḥ n=k Smn,tt ḏswi̯ n=k M(j)n(j),t-wr,t 〈ḏꜣm〉 n=k ꜥ.du 〈rwj〉 n=k rd.pl pri̯=k nn m sbꜣ m nṯr-dwꜣ(,wj)
$Smn.tt$ schreit nach dir, der Große Landepflock ruft nach dir, die Arme {tanzen} 〈winken〉 für dich, die Füße {winken} 〈tanzen〉 für dich, wenn du hier herauskommst als Stern, als der Morgendliche Gott.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 676: [N/F-A/N 18 = 811]
IBUBd21BXZLFhkbJlqyQlf0ttMA sentence id
ḏswi̯ n=k mn(j),t-wr,t
Der 'Große Landepflock' ruft dir zu.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 721 = CT 516: [N/A/E inf 16 = 1055+29]
IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8 sentence id
[...] sbḥ n=k Nb,t-ḥw,t z(ꜣ)ṯ n=k Mjn,t-wr,t
[...], Nephthys schreit deinetwegen, der Große Landepflock libiert dir.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT N 1350+46-50: [N/V/W 47 = 1350+47]
IBUBdyAgtVjb7E29kskVD62paH8 sentence id
ḏsw n=k m(j)n(j),t-wr.t mj Ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f ḥr(,j)-jb //[P/F/W inf A 6= 71]// Ꜣbḏ,w
Der Große Landepflock wird zu dir rufen wie (zu dem) Der steht, ohne zu ermüden, der in Abydos wohnt.
bbawpyramidentexte:〈Fläche über und links neben dem Sarkophag〉//PT 437: [P/F/W inf A 5 = 70]
IBUBd3PBFjzlnkzYgnhQpT5v4ks sentence id
ḏswi̯ n=k M(j)n(j),t-wr,t mj ꜥḥꜥ-n-wrḏ,n≡f ḥr(,j)-jb Ꜣbḏ,w
Der 'Große Landepflock' ruft zu dir wie (zu) dem 'Der steht, ohne zu ermüden', der in Abydos wohnt.
bbawpyramidentexte:〈Westgiebel〉//PT 483: [N/A/W sup 28 = 848]
IBUBd3EvJyOt8U47gynPiB14ork sentence id

 Mjn.t-wr.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏswi̯, "rufen; rezitieren" | "to call"
  2. sbḥ, "schreien" | "to cry out"
  3. Smn.tjt, "Klageweib" | ""

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy